And instead of sharing money, they become selfish. |
И вместо того, чтобы делиться деньгами, они становились жадными. |
And I'm sharing with none. |
И я не собираюсь ни с кем делиться. |
Establish a global platform for sharing biological resources. |
Создание глобальной платформы, с тем чтобы делиться биологическими ресурсами. |
Other programmes could include support for initiatives that encourage sharing work and cultural enrichment. |
Другие программы могут предусматривать оказание поддержки в отношении инициатив, которые поощряют людей делиться работой и возможностями повышения культурного уровня. |
They could be quite open about sharing information. |
Они могут быть весьма склонны делиться информацией. |
It looked forward to cooperating and sharing its expertise with any nation that shared its dedication to space science and exploration. |
Он намерен сотрудничать и делиться своим опытом и знаниями с любым государством, которое разделяет его приверженность космической науке и проведению исследований. |
You in't happy... unless you're sharing. |
Не будет счастья, если не делиться. |
But I never was good at sharing. |
Но я никогда не умел делиться. |
Because as you all know, I don't have a problem with sharing my feelings. |
Потому что как вы все знаете, у меня нет проблем делиться своим чувствами. |
Actually, I think what we're known for is sharing clothes. |
Вообще-то, кажется, наша традиция - делиться одеждой. |
My mom liked sharing with me all the pop songs that she loved growing up. |
Моя мама любила делиться со мной всеми популярными песнями, которые ей нравились в детстве. |
You shouldn't be sharing an office anymore. |
Тебе больше не следует делиться офисом. |
Friendship is about sharing, Nelle. |
Дружба нужна, чтобы делиться, Нэлл. |
I have been told that I might have the teensiest issue with sharing. |
Мне сказали, что возможно у меня малюсенькая проблемка с умением делиться. |
about sharing our findings with others. |
стоит ли делиться нашими находками с другими. |
Gentlemen, you're welcome to have a seat and say hello, but we're not sharing our champagne. |
Джентльмены, добро пожаловать, присаживайтесь, но шампанским мы делиться не будем. |
He thought that you could be mistakenly sharing information with your family. |
Он думает, что ты можешь по ошибке делиться информацией со своей семьёй. |
I'm on a mission to make sharing hip. |
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. |
Okay, all adults, please stop sharing with me. |
Ладно, взрослые, перестаньте делиться со мной. |
I earned the blame... I'm not interested in sharing it. |
Я это заслужил и делиться не намерен. |
I'm teaching you the value of sharing. |
Я учу их тому, как важно делиться. |
It's a quaint French custom - sharing half-eaten bread. |
Это старая французская традиция делиться надкусанным хлебом. |
Okay, it turns out that Richard and New Christine have no intention of sharing their new baby with me. |
Оказывается, Ричард и Новая Кристин не собираются делиться со мной своим ребёнком. |
Look. Trust me, I wouldn't dream of... sharing it. |
Поверь мне, я и не собирался делиться этим. |
Probably not comfortable sharing to the entire group, but very convincing one on one. |
Вероятно, не любит делиться со всей группой, но очень убедителен в личном общении. |