Примеры в контексте "Sharing - Обмен"

Примеры: Sharing - Обмен
This requires full and open sharing of data and information among scientists and decision makers. Для этого необходим полномасштабный и открытый обмен данными и информацией между учеными и принимающими решения руководителями.
The only effective sharing is that which is regular, honest, clear and open. Процесс обмена информацией может быть эффективным лишь при условии, что этот обмен осуществляется регулярно, добросовестно, четко и открыто.
Information sharing and agreements reached on the creation of specific task forces represent the first tangible results in this area. Первыми ощутимыми результатами в этой связи стали обмен информацией и договоренности, достигнутые по вопросу о создании конкретных целевых групп.
The sharing of development experiences is particularly important. Особенно важную роль играет обмен опытом в области развития.
And such participation today also means the sharing of scientific knowledge, technology and information. И такое участие сегодня также означает обмен научными знаниями, технологией и информацией.
Such cooperation includes the undertaking of joint planning and assessment missions, and the sharing of staff and other resources in field operations. Такое сотрудничество включает проведение совместных миссий по планированию и оценке, а также обмен персоналом и другими ресурсами при операциях на местах.
On the other hand, there are examples of successful cooperation, including the sharing of expertise in conflict management and post-conflict rehabilitation. С другой стороны, имеются примеры успешного сотрудничества, включая обмен опытом в области регулирования конфликтов и постконфликтного восстановления.
That implied the sharing of information on work programmes among oversight bodies, comparisons recommendations and the avoidance of overlapping reports. Это предполагает обмен информацией по программам работы между контрольными органами, сопоставление рекомендации и стремление избежать дублирования при составлении докладов.
The sharing of information through the reliable United Nations channels would facilitate institution-building in relatively young parliaments. Обмен информацией через надежные каналы Организации Объединенных Наций обеспечил бы процесс создания институтов в относительно молодых парламентских государствах.
Work will also be required to encourage international cooperation in the enforcement of competition law, including the sharing of pertinent information. Усилия будут необходимы и для поощрения международного сотрудничества в деле применения законодательства в области конкуренции, включая обмен соответствующей информацией.
Division chiefs and their staffs would benefit from the discussion of developmental objectives, brainstorming of ideas and the sharing of technical knowledge. Руководителям отделов и их персоналу пошли бы на пользу обсуждения целей в области развития, коллективный анализ идей и обмен техническим опытом.
Such cooperation should include the conclusion of appropriate agreements, the institutionalized exchange of information, liaison offices and cost sharing. Такое сотрудничество должно включать заключение соответствующих соглашений, институциональный обмен информацией, обеспечение связи и разделение расходов.
Such cooperation could also include more information sharing, including inputs from intelligence sources. Такое сотрудничество могло бы также охватывать и более широкий обмен информацией, в том числе данными, поступающими от разведывательных служб.
We hope that the IAEA will now ensure the fullest possible exchange of safety-related information and the sharing of expertise. Мы надеемся, что МАГАТЭ обеспечит максимально широкий обмен информацией и доступ к накопленным знаниям в области обеспечения безопасности.
UNICEF and the Committee could both benefit from sharing their experiences. ЮНИСЕФ и Комитет могли бы с пользой для дела осуществлять обмен опытом.
Further dissemination and sharing of such information with others is important. Важное значение имеет дальнейшее распространение такой информации и ее обмен с другими структурами.
The sharing of the information may encourage other countries in their efforts to use and apply the standards. Обмен информацией может способствовать реализации усилий других стран, направленных на использование и применение стандартов.
The adoption of voluntary programmes will be advanced primarily by sharing information between all groups involved in such programmes. Утверждению программ добровольных мероприятий будут способствовать прежде всего обмен информацией между всеми группами, участвующими в осуществлении таких программ.
An MOU recently signed between UNEP and IUCN will lead to greater collaboration and sharing of environmental information. Меморандум о взаимопонимании, подписанный недавно ЮНЕП и МСОП, позволит расширить сотрудничество и обмен экологической информацией.
But there are enormous gains to be made from sharing experience and insight from diverse capacity-building situations. Однако огромную пользу может принести обмен опытом и знаниями, почерпнутыми в ходе осуществления различных мероприятий по созданию потенциала.
Streamlining of reporting requirements and sharing of information at the international level may constitute an essential response to these problems. Одной из существенных мер для решения этих проблем может стать упорядочение требований к представлению докладов и обмен информацией на международном уровне.
Immediate targets are information sharing, better networking, coordinated research and joint demonstration and deployment projects. Непосредственные задачи таковы: обмен информацией, повышение взаимодействия, координация исследований, совместные демонстрационные и реализационные проекты.
UNICEF will support research, sharing of international and interregional best practices and other technical assistance. ЮНИСЕФ будет поддерживать проведение исследовательских работ, обмен наиболее ценным международным и межрегиональным опытом и другие возможности технического содействия.
In order to combat the negative effects of multiple data collection, storage and dissemination, data sharing is a solution. Решением, позволяющим осуществлять борьбу с негативными последствиями многократного сбора, хранения и распространения данных, является обмен данных.
People freely sharing knowledge and experience. Свободный обмен знаниями и опытом между сотрудниками.