Примеры в контексте "Sharing - Обмен"

Примеры: Sharing - Обмен
This could involve sharing good practices such as procedures to reduce non-compliance in tendering. Это могло бы включать обмен передовой практикой, включая, например, методы сокращения случаев несоблюдения требований конкурсной документации.
And that in some cases information sharing and referrals do occur. Кроме того, в некоторых случаях обмен информацией и передача дел все-таки имеют место.
Data sharing also raises issues related to privacy legislation. Обмен данными также сопряжен с проблемами, вытекающими из законодательства, касающегося конфиденциальности.
Information sharing and women's rights-based programming. Обмен информацией и составление программ с учетом прав человека женщин.
Regional intelligence sharing has produced success and should be encouraged. Обмен разведданными на региональном уровне приносит успешные результаты, и его следует поощрять.
Cooperation involved sharing information on that mandate, consultations and urgent appeals. Такое сотрудничество включает обмен информацией в рамках мандата, проведение консультаций и совместное направление призывов к незамедлительным действиям.
Information sharing takes place among numerous national structures which provide information on environment and desertification. Происходит обмен информацией в рамках сети, в которую входят несколько национальных структур, обладающих сведениями об окружающей среде и опустынивании.
Training, assessment of needs, sharing of information and cooperative programming arrangements were foreseen. В плане предусматривается подготовка кадров, оценка потребностей, обмен информацией и мероприятия по совместной разработке и осуществлению программ.
Assigning responsibilities and sharing information became crucial in this diverse cluster and sustained progress now seems assured. Важнейшее значение для этой разнообразной группы учреждений имели надлежащее распределение обязанностей и обмен информацией, и теперь не вызывает сомнений то, что в этом секторе будет достигнут устойчивый прогресс.
Good practices include education and the sharing of information among peers. В число положительных видов практики входят просветительская работа и обмен информацией между лицами, находящимися в аналогичном положении.
Thirdly, we must increase information sharing and guidance. В-третьих, мы должны расширить обмен информацией и повысить уровень руководства.
Knowledge and information sharing among relevant agencies and organizations within and outside the United Nations system remain crucial in this regard. В этом плане принципиальное значение имеет обмен знаниями и информацией между соответствующими учреждениями и организациями как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
The two missions also enhanced the sharing of information and coordination with their respective national security institutions. Обе миссии активизировали также обмен информацией и координацию со своими соответствующими национальными органами безопасности.
The meeting was also aimed at sharing information and agreeing on a framework for the formulation of the regional strategy to fight LRA. Оно было призвано также обеспечить обмен информацией и согласование основополагающих принципов разработки региональной стратегии по борьбе с ЛРА.
The sharing of staff views with MS is considerably more limited. Обмен мнениями между сотрудниками и государствами-членами является гораздо более ограниченным.
Communication for development platforms in Latin America and Asia and the Caribbean region facilitate the sharing of good practices and allow horizontal collaboration among peers. Платформы для коммуникации в целях развития, используемые в Латинской Америке, Азии и Карибском регионе, облегчают обмен передовым опытом и способствуют горизонтальному сотрудничеству между структурами одного уровня.
It was also noted that information sharing on common ICT issues at the ICTN level could be further improved. Было также отмечено, что можно было бы улучшить обмен информацией по общим вопросам, касающимся ИКТ, на уровне СИКТ.
European ECO Forum called for an event that would allow for an open and transparent sharing of views. Организация "Европейский Эко-Форум" предложила провести мероприятие, которое позволило бы обеспечить открытый и транспарентный обмен мнениями.
This new series will be oriented towards collecting and sharing best practices on science, technology and innovation policies for women. Новая серия будет ориентирована на накопление передового опыта в области стратегий по науке, технике и инновациям в интересах женщин и на обмен таким опытом.
A new and simplified user interface facilitates creating, viewing, sharing and embedding maps and other visual aids for data presentation. Новый и упрощенный пользовательский интерфейс облегчает создание, просмотр, обмен и загрузку карт и других средств визуализации для представления данных.
At the first session of the plenary there was a preliminary sharing of ideas on possible functions of an initial work programme of the platform. На первой сессии пленарного заседания был проведен предварительный обмен мнениями о включении в первоначальную программу работы платформы возможных функций.
Cross-border sharing of information among the humanitarian country teams in the affected areas has been continuously strengthened. Неуклонно улучшается обмен информацией между гуманитарными структурами страновых групп в разных затронутых странах.
Steps are being taken to ensure greater sharing of information among the three United Nations country teams. Принимаются меры к тому, чтобы расширить обмен информацией между тремя страновыми группами Организации Объединенных Наций.
The Commission acknowledged that information sharing was essential for international cooperation. Комиссия признала, что обмен информацией имеет колоссальное значение для международного сотрудничества.
In this light, the sharing of examples of good practices and lessons learned should prove to be useful. Вот почему полезным может оказаться обмен передовым опытом и вынесенными уроками.