Примеры в контексте "Rio - Рио"

Примеры: Rio - Рио
In view of the strong evidence linking population mobility and sustainable development, the Rio+20 outcome should reflect an inclusive future for all populations, whether mobile or not. С учетом убедительных свидетельств взаимосвязи между мобильностью населения и устойчивым развитием в итоговом документе Конференции «Рио+20» должны учитываться будущие интересы всех групп населения, независимо от того, являются ли они мобильными.
In the evaluation of progress towards sustainability, the Rio+10 preparatory process underlined five important issues. Firstly, the international community should concentrate on expeditious implementation of Agenda 21. Для оценки прогресса в работе по обеспечению устойчивости в рамках подготовительного процесса "Рио+10"было подчеркнуто пять важных вопросов.
X. Outcomes of Rio+20 and FAO Committee on Forestry Х. Итоги встречи на высшем уровне "Рио+20" и сессии Комитета ФАО по лесному хозяйству
For the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), Micronesia and other small island developing States have been calling for recognition of what we term the "blue economy". В преддверии Конференции «Рио+20» Микронезия и другие малые островные развивающиеся государства призывают к признанию термина «голубая экономика».
And I want to use an example of Rio that we're doing in Madureira, in this region, to see what we should think as our first commandment. И на примере Рио и того, что мы делаем в Мадурейре, я хочу продемонстрировать первый принцип.
So, Earth, 2020-ish, ten years in your future, wrong continent for Rio, I'll admit, but it's not a massive overshoot. Итак, Земля, 2020, десять лет спустя для Вас. Признаю, Рио явно не на этом континенте, но мы не сильно промахнулись.
And finally my choice to run for mayor of Rio is Cezinio, the fruit merchant with his two kids here, and a more honest and giving and caring man I don't know. И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю.
Through generating synergies for greater development of retail, the two companies - controlled by the Solari, Cuneo, Del Rio and Ibanez families - were expected to add up to a market capitalization of over $15 billion. Ожидалось, что благодаря созданию синергизмов более активного развития розничной торговли обе компании, контролируемые семьями Солари, Кунео, Дель Рио и Ибаньес, доведут рыночную капитализацию до свыше 15 млрд. долларов.
Alberto Del Rio was fired by WWE on August 7, 2014, with the promotion citing his "unprofessional conduct and an altercation with an employee". 7 августа 2014 года Дель Рио был уволен из WWE в связи с «непрофессиональным поведением» и из-за ссоры с одним из сотрудников компании.
At 12:00, to delay the Indian advance following the withdrawal from Varacunda, the Portuguese artillery battery on the banks of the Rio Sandalcalo was ordered to open fire. Чтобы задержать индийское наступление и прикрыть отступление своих частей из Вааракунды, португальская артиллерия, расположенная на берегах Рио Сандалкало, получила приказ открыть огонь в 12.00.
French news channel BFM TV described the transfer as the fifth most expensive of all time for a defender, after those of Rio Ferdinand, Thiago Silva, Lilian Thuram and Dani Alves. Французский новостной канал BFM TV обозначил этот переход пятым самым дорогим трансфером в истории среди защитников, Маркиньоса опережают только Рио Фердинанд, Тиаго Силва, Лилиан Тюрам и Дани Алвес.
In the last episode of the OVA, she equips Rio with a new force knuckle and Maya with a new anti-tank shotgun. В последнем эпизоде она разрабатывает для Рио силовой кулак, а для Маи - противотанковое ружьё.
He captained England for the first time for the final 10 minutes of the match in a 2-1 loss against France on 17 November 2010, when both Rio Ferdinand and Steven Gerrard had been substituted. 17 ноября 2010 года Милнер впервые надел капитанскую повязку сборной Англии, на последние 10 минут матча против Франции, когда Рио Фердинанд и Стивен Джеррард были заменены.
I went and knocked on the door of the Rio Tinto Chair of Advanced Mineral Extraction at the Royal School of Mines and said, "How do you make steel?" And Professor Cilliers was very kind and talked me through it. Я пришел к председателю Рио Тинто по вопросам расширенной добычи полезных ископаемых в Королевской горной школе и спросил: «Как сделать сталь?» Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом.
There is, however, renewed hope because, since the June session of the Commission, machinery has been firmly put in place to follow up on pledges made at the Rio Summit. Однако сейчас появилась новая надежда, поскольку после июньского заседания Комиссии запущен механизм для выполнения тех обязательств, которые приняты на высшем уровне в Рио.
We must now take a step forward from Rio by, to give but one example, beginning the process of negotiation for a global convention on forests. Теперь мы должны сделать следующий шаг и, оттолкнувшись от Рио, начать, в частности, процесс переговоров о заключении глобальной конвенции о лесах.
It would also be important that the event should attract participation at the highest political level so as to mobilize political will for the further implementation of the commitments agreed to at Rio. В этой связи также крайне важным является проведение в ходе данного обзора мероприятия на высшем политическом уровне с целью мобилизации политической воли для дальнейшего осуществления обязательств, согласованных в Рио.
The European Committee for the Prevention of Torture had also referred to the use, in a police station in Rio Canario, of an electric baton that could discharge 150,000 volts. Европейский комитет по предупреждению пыток, кроме того, упомянул об использовании в полицейском участке Рио Канарио электрической дубинки, способной посылать разряд напряжением 150000 вольт.
In August 2002, a large delegation of BPW International attended the World Summit on Sustainable Development: Rio+l0 in Johannesburg, Africa, where BPW worked for the amendments of the resolution/declaration by lobbying each member's government and for the gender perspective to environment. В августе 2002 года большая делегация МФЖПЖС приняла участие в работе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию: Рио+10, которая состоялась в Йоханнесбурге, Южная Африка.
Rio+20 had recognized the need to improve food security and the need for increased investment in agricultural research and development, but a great deal more needed to be done in that area. Хотя участники «Рио+20» признали необходимость укрепления продовольственной безопасности и привлечения инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки, в этой области предстоит сделать еще очень многое.
The choice of the JORC Code, which is in the framework of the definitions set down by the Council for Mining and Metallurgical Institutions, aimed at homogeneity in the resources/reserves reporting among the mines of the Rio Tinto Group. Переход на Кодекс JORC, который соответствует рамочным определениям, установленным Советом металлургических и горных институтов, был продиктован стремлением обеспечить однородность в представлении данных по ресурсам/запасам среди предприятий группы "Рио Тинто".
The Rio+20 final outcome document provided priorities in the form of five recommendations in the areas of fisheries, marine pollution/marine environment protection. В заключительном документе конференции "Рио+20" определяются приоритеты в виде пяти рекомендаций в таких областях, как рыболовство, загрязнение/защита морской среды.
At Rio+20, we call upon Governments to pledge concrete and systematic support and promotion of multi-stakeholder-managed forest certification systems in all parts of the world, with particular emphasis on tropical rainforests. На «Рио+20» мы призываем правительства обязаться оказывать конкретную и систематическую поддержку системам сертификации лесов под руководством различных заинтересованных сторон и пропагандировать их во всех регионах мира, уделяя при этом особое внимание влажным тропическим лесам.
At 1100 hours, two armed men seized a Kia Rio vehicle, licence plate No. 031778, from its driver, Ahmad Shantut, a civilian, near the Mu'ardis junction. В 11 ч. 00 м. около съезда на Муардис двое вооруженных мужчин захватили автомобиль «Киа Рио» с номерным знаком 031778 у находившегося за рулем мирного жителя Ахмада Шантута.
And finally my choice to run for mayor of Rio is Cezinio, the fruit merchant with his two kids here, and a more honest and giving and caring man I don't know. И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю.