Примеры в контексте "Rio - Рио"

Примеры: Rio - Рио
As the Latin American heads of State reiterated at the Rio summit last November, the reconstruction and development of Haiti are a regional priority for our countries. Как подтвердили главы государств Латинской Америки на саммите в Рио в ноябре прошлого года, восстановление и развитие Гаити рассматриваются нашими странами как приоритетная задача региона.
Rio Group 2000: Commitment for the Millennium Группа Рио - 2000 год: задача тысячелетия
This is particularly true of the Rio Conventions, whose governing bodies give explicit instructions in relation to the content, periodicity and timing of reports. Это в первую очередь касается принятых в Рио конвенций, руководящие органы которых дают четкие инструкции в отношении содержания, периодичности и сроков представления докладов.
The required majority was 64 votes and one candidate was elected: RIO, Daniel (France) (68). Необходимое большинство составляло 64 голоса, и был избран 1 кандидат: РИО, Даниэль (Франция) (68).
It was also evident that there was a marked lack of political will to ensure the fulfilment of the agreements of the Rio consensus on environment and development. Было также очевидно, что имеет место явное отсутствие политической воли в обеспечении выполнения принятых в Рио консенсусом соглашений по окружающей среде и развитию.
As a member of the Group of Rio, Brazil fully subscribes to the statement issued on 13 May and read out this morning by Ambassador de Icaza of Mexico. Бразилия как одна из стран - членов Группы Рио полностью разделяет заявление, выпущенное 13 мая и оглашенное сегодня утром послом Мексики де Икаса.
Rio Group statement of support for the agreement between the Bolivarian Republic of Venezuela and the Coordinadora Democrática Заявление Группы Рио о поддержке соглашения, подписанного между правительством Боливарианской Республики Венесуэлы и Демократической координационной группой
The Rio Forum was also an opportunity for broadening cooperation between UNESCO and the Alliance, through the renewal of the cooperation agreement between the two entities. Проведение форума в Рио также предоставило возможность для расширения сотрудничества между ЮНЕСКО и Альянсом, которые пролонгировали соглашение о сотрудничестве между этими двумя организациями.
Meeting of export - import banks and development finance institutions, also held during Rio Trade Week; Совещание экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития, также проведенное в ходе Недели торговли в Рио;
Japan strongly supports holding the Rio+10 conference in Asia and welcomes Indonesia's candidacy to host the conference. Япония решительно поддерживает проведение конференции «Рио+10» в Азии и одобряет кандидатуру Индонезии в качестве места ее проведения.
The awareness to which the Rio Summit gave rise unfortunately was not followed up by the concrete measures that were expected. За информированностью, которую обеспечила встреча на высшем уровне в Рио, к сожалению, не последовали ожидаемые конкретные меры.
Rio Group Troika - European Union (ministerial meeting) «Тройка» Группы «Рио» - Европейский союз
I am confident that it will stimulate new thinking as we work towards Rio+20 in 2012. Уверен, это будет способствовать формированию нового мышления по мере подготовки к встрече «Рио+20» в 2012 году.
A useful and practical outcome for the Rio+20 Conference could be an internationally agreed road map for the green economy. Одним из полезных и практических итогов Конференции "Рио+20" могла бы стать международно согласованная дорожная карта формирования "зеленой" экономики.
In addition to these meetings, a number of other intergovernmental meetings serve as a regional platform for preparation for the Rio+20 process. Помимо этих совещаний региональная платформа для подготовки Конференции «Рио+20» включает и ряд других межправительственных заседаний.
Also highlighted was the view that Rio+20 would consist of inputs that would emphasize the importance of cross-sectoral and cross-institutional cooperation. Было также подчеркнуто, что «Рио+20» будет состоять из компонентов, подчеркивающих важность межсекторального и межведомственного сотрудничества.
Dialogue 2 focused on the topic "Contributions from the nineteenth session of the Commission to Rio+20". Второй форум был посвящен теме «Вклад девятнадцатой сессии Комиссии в проведение конференции «Рио+20».
Further action on this is pending outcome of the discussions on broader IEG reform by the Rio+20 Conference. Дальнейшие действия по этому вопросу зависят от итога обсуждений по более широкой реформе МЭР на Конференции "Рио +20".
The Green Economy Initiative (including the TEEB findings) has become the basis for discussions at Rio+20. Инициатива по "зеленой" экономике (включая выводы ЭЭБ) стала основой для обсуждений на Конференции "Рио +20".
Several participants stated that the Rio+20 conference in 2012 would examine the green economy in the context of sustainable development. Несколько участников заявили, что в ходе конференции "Рио+20" в 2012 году "зеленая" экономика будет рассматриваться в контексте устойчивого развития.
Rio plus Aarhus - 20 years on: bearing fruit and Рио плюс Орхус - 20 лет спустя: пожинать плоды
We stand ready to contribute to the success and outcomes of Rio+20. Мы готовы внести свой вклад в успех и соответствующие достижения Рио+20.
It was to be hoped that the forthcoming Rio Conference would take the necessary decisions to reverse environmental degradation and the unsustainable use of natural resources. Остается надеяться, что на предстоящей конференции в Рио будут приняты необходимые решения для предотвращения дальнейшей деградации окружающей среды и неправильного использования природных ресурсов.
The meeting had highlighted the importance of strengthening the United Nations Convention to Combat Desertification, the most neglected of the three Rio Conventions. Это совещание подчеркивает важность укрепления Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, которой уделяется меньше всего внимания из трех Конвенций Рио.
The specific content of the Rio+20 conference could still be influenced, as the draft text was still being discussed. На конкретное содержание конференции "Рио+20" все еще можно повлиять, поскольку проект текста пока обсуждается.