Примеры в контексте "Rio - Рио"

Примеры: Rio - Рио
The intersessional meeting of the Preparatory Committee reaffirmed political commitment to the Rio Principles and ensuring their more consistent and effective application. На межсессионном совещании Подготовительного комитета была подтверждена политическая приверженность Принципам Рио и делу обеспечения их более последовательного и эффективного применения.
The Games will certainly be a catalyst for making Rio more beautiful and hospitable. Конечно же, Игры помогут сделать Рио еще более красивым и гостеприимным городом.
Rio Group countries would be actively participating in activities commemorating the International Year of Biodiversity. Страны Группы Рио примут активное участие в мероприятиях, проводимых в ознаменование международного года биоразнообразия.
Much has been said, from Rio to Kyoto to Copenhagen. Эта проблема активно обсуждается на различных форумах - от Рио до Киото и до Копенгагена.
To renew political commitment to sustainable development, delegations and stakeholders called for a rekindling of the "spirit of Rio". В интересах подтверждения политической приверженности устойчивому развитию делегации и заинтересованные стороны призвали к возрождению «духа Рио».
France then explained the all-inclusive public participation process which the Government had embarked upon in preparation for Rio+20. Затем представитель Франции пояснил суть всеобщего процесса участия общественности, который был инициирован правительством его страны в ходе подготовки к "Рио+20".
Standards and regulations as a tool for promoting sustainable development: preparing for Rio +20. Стандарты и регламенты в качестве инструмента содействия устойчивому развитию: подготовка к "Рио+20".
The road to Rio plus 20 and beyond Дорога к «Рио плюс 20» и далее
Oceans should feature prominently on the agenda for Rio plus 20. Океаны должны заметно фигурировать в повестке дня «Рио плюс 20».
Next year's Rio+20 Conference is our chance to define a path to the future we want. Конференция "Рио+20", которая состоится в следующем году, представит уникальную возможность наметить курс к тому будущему, которого мы хотим.
Turkmenistan will also take part in the Rio+20 Earth Summit in 2012. Туркменистан также примет участие в работе всемирного саммита «Рио+20» в 2012 году.
We have identified three priority areas for the Rio+20 outcome. Мы определили три приоритетных направления для итогового документа «Рио+20».
The Rio+20 meeting can and must be a turning point for political commitment and financing for development. Конференция «Рио+20» может и должна стать поворотным пунктом в выражении политической приверженности и финансировании развития.
The latter took on particular importance in light of the forthcoming Rio+20 Conference. Последний вопрос имеет особое значение ввиду предстоящего проведения Конференции «Рио+20».
Regular updates are also provided through the Rio+20 biweekly newsletters. Регулярное обновление информации также обеспечивается выпуском раз в две недели информационных бюллетеней «Рио+20».
We believe it essential that Rio+20 achieve tangible results that benefit our citizens. Мы считаем крайне важным, чтобы на Конференции «Рио+20» были достигнуты ощутимые результаты, которые принесут пользу нашим гражданам.
At Rio+20, we will seek the support of the United Nations for that blue economy. В рамках «Рио+20» мы будем стремиться заручиться поддержкой Организации Объединенных Наций в том, что касается этой «голубой» экономики.
Nepal attaches high importance to the Rio+20 Conference on sustainable development, to be held next year. Непал придает большое значение Конференции по устойчивому развитию «Рио+20», которая состоится в будущем году.
Participants agreed that the Astana Ministerial Conference should send a strong message on greening the economy to the Rio+20 preparatory process. Участники приняли решение о том, что Конференция министров в Астане должна дать убедительный сигнал подготовительному процессу "Рио+20" в отношении экологизации экономики.
His delegation accordingly supported the proposal to convene a Rio+20 conference on the subject in 2012. Поэтому делегация Кении поддерживает предложение созвать в 2012 году конференцию "Рио + 20" по данному вопросу.
The proposed new specialized agency should not act as regulatory body, but rather should work within the agreed Rio principles. Предлагаемое новое специализированное учреждение должно действовать не в качестве регламентирующего органа, а, скорее, в рамках согласованных принципов Рио.
The Second Committee had a contribution to make to the Rio process and the conference outcome. Второй комитет должен внести вклад в процесс Рио и оказать воздействие на итоги Конференции.
The Rio+20 outcome document had provided for an integrated approach to urban planning and development. В итоговом документе Рио+20 подчеркивается необходимость разработки комплексного подхода к решению проблем городского планирования и развития.
It was vitally important during the current phase that the implementation of the decisions reached at Rio should not be delayed. На нынешнем этапе крайне важно не допустить проволочек в реализации решений, принятых в Рио.
The outcome document adopted at the Rio+20 Conference recognized the critical role of energy in the development process. Решающее значение энергетики в процессах развития было отмечено в итоговом документе Конференции Рио+20.