I... I never got you to rio. |
Я... я так и не свозил тебя в Рио. |
She's never been to rio. |
Она никогда не была в Рио. |
Apparently, dante haversham just received an offer For 20% off a trip to rio. |
Очевидно, Данте Хавершэм только что получил предложение 20-процентной скидки на поездку в Рио. |
Now... pretend you... finally made it down to rio. |
Ну же! Представь, что ты... наконец-то приехала в Рио. |
That's what I told you in rio. |
Это как раз то, что я говорил тебе в Рио. |
yesterday, she turned up off a freeway outside of rio rancho. |
Вчера её нашли на обочине автострады за пределами Рио Ранчо. |
Now... pretend you... finally made it down to rio. |
Сейчас... представь себе, что мы в конце концов добрались до Рио |
London, moscow, rio - people everywhere reacting to the fact that when they leave, the visitors will take with them their many gifts to humanity. |
Лондон, Москва, Рио - люди везде реагируют на факт, что с их отлетом, Визитёры заберут с собой свои подарки человечеству. |
with limited time in rio, I had to check out what the city is most famous for: parties and beaches. |
Обладая ограниченным количеством времени в Рио, мне нужно было проверить то, за что город наиболее популярен: вечеринки и пляжи. |
Did you really think the beaches in hawaii were just like the beaches in rio? |
Вы и правда думали, что пляжи на Гаваях точно такие же, как и в Рио? |
We should reach Rio with readily developed concrete measures. |
К предстоящей встрече в Рио нам следует подойти с конкретными разработанными мерами. |
Imagining myself as John Wayne in Rio Bravo. |
Стараюсь вообразить себя Джоном Уейном в "Рио Браво". |
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones. |
Мы считаем, что путь, проделанный после Рио, отмечен многими важными вехами. |
The promise made at the 1992 Rio Summit remains unfulfilled. |
Обещание, данное на Конференции на высшем уровне в Рио в 1992 году, по-прежнему не выполнено. |
We must regain the balance achieved at Rio. |
Мы должны восстановить тот баланс, который был достигнут в Рио. |
Rio Group members therefore made strenuous efforts to pay on time. |
В связи с этим члены Группы Рио предпринимают активные усилия в целях своевременной выплаты взносов. |
That was the language that had been used in the Rio+20 documents. |
Именно эти формули-ровки использовались в документах Рио+20. |
The formulation and implementation of the sustainable development goals must fully respect all the Rio+20 principles. |
Разработка и осуществление целей устойчивого развития должны полностью отвечать принципам Рио+20. |
The Rio+20 Conference has therefore become a key focus of the work of the ESCAP Pacific Office. |
Поэтому Конференция Рио+20 стала одним из основных элементов работы Тихоокеанского отделения ЭСКАТО. |
The importance of broadband was recognized in the Rio+20 outcome document. |
Важность широкополосной связи была признана в итоговом документе Рио+20. |
Particular attention has been drawn to integrating the outcomes of Rio+20. |
Особое внимание уделяется интеграции итогов Рио+20. |
Well, we're definitely not in Rio any more. |
Ладно, мы точно больше не в Рио. |
Peterson's checked into a hotel just outside Rio Bravo. |
Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво. |
Ms. Del Rio ran down the superintendent in the parking garage of her building. |
Г-жа Дель Рио побежала вниз за управляющим в парковочный гараж ее здания. |
I did read Ms. Del Rio's file. |
Я прочитала досье мисс Дель Рио. |