And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio. |
И я очень хочу поделиться с вами важным событием в моей жизни и истории Рио. |
And actually this last guy here said a phrase a few years ago that I think fits perfectly to the situation of Rio winning the Olympic bid. |
Мне кажется, что несколько лет назад Обама сказал фразу, которая очень подходит к ситуации победы Рио в борьбе за проведение Олимпиады. |
Rio has the aim, by 2020, to have all its favelas completely urbanized. |
К 2020 году Рио планирует вывести все фавелы на уровень города. |
But she also found out that in spite of that, Rio had no centralized intelligence system for solving missing persons cases. |
При этом она выяснила, что, несмотря на эти факты, в Рио нет централизованной информационной системы для розыска пропавших. |
Rebekah Del Rio performed an a cappella Spanish language version of the song entitled "Llorando" in the 2001 David Lynch film Mulholland Drive. |
В 2001 году Ребека Дель Рио исполнила испаноязычную а капелла версию песни под названием «Llorando» в фильме Дэвида Линча Малхолланд Драйв. |
Everyone head for a different airport, and we meet in Rio in a year with new faces. |
Так что разъезжаемся по разным аэропортам, и встретимся в Рио, через год, с новыми лицами. |
On August 21, 2016 MIKIKO and Rhizomatiks from "Team Perfume" made the closing ceremony of the Rio Olympic Games. |
21 августа 2016 года MIKIKO и Rhizomatiks из команды Perfume приняли участие в церемонии закрытия Олимпийских игр в Рио. |
They often speak of the Bay of Rio, Bali, Venice... I truly feel Beauvais is among the world's most beautiful places. |
Часто говорят о Рио, Бали, Венеции А я думаю, что Бове является одним из самых красивых в мире мест. |
Wouldn't surprise me if they were packing his bags for Rio as we speak. |
Не удивлюсь, если они прямо сейчас помогают ему собрать чемодан до Рио. |
Unless you've got a spare grand to whisk me off to Rio. |
Разве что у тебя найдётся лишняя тысчонка свозить меня в Рио. |
When I was your boss at Rio Bravo, I had your back. |
Когда я был твоим начальником в Рио Браво, я тебя прикрывал. |
I am honored that NBC Olympics has chosen to use as an anthem before and during the Rio Games. |
Я признательна, что NBC выбрали её в качестве гимна во время и до игр в Рио». |
We started in '83, proposing for the city of Rio how to connect the subway with the bus. |
Мы начали в 83-м году, предложив городу Рио идею того, как соединить систему метрополитена с автобусами. |
And then in 2012, we had the Rio+20 event. |
Затем в 2012 году состоялась конференция «Рио+20». |
And I really wanted to share with you a very special moment of my life and the history of the city of Rio. |
И я очень хочу поделиться с вами важным событием в моей жизни и истории Рио. |
How was your little trip down to Rio Bravo? |
Как прошло твоё маленькое путешествие в Рио Браво? |
Well, that's not really an option, since she's moving to Rio. |
Это не вариант, раз она решила переехать в Рио. |
He went 3,000 miles on an odyssey to Rio to the Earth Summit to tell the world what was happening in his tiny, little corner. |
Он проделал одессею в 3000 миль до Рио на Саммит Земли, чтобы рассказать миру, что происходит в его маленьком крошечном уголке планеты. |
BOPE always steps in when the regular force just can't cut it- and in Rio, that happens every day. |
ПСБ вступает, когда обычная полиция не справляется, а такое в Рио случается каждый день. |
In 1808, the entire Portuguese Court had moved to Rio from Lisbon, fearing for their lives after Napoleon invaded Portugal. |
В 1808 королевский двор Португалии в полном составе переехал из Лиссабона в Рио, спасаясь от вторжения Наполеона. |
And we did jam sessions there and every jazz musician that would come to Rio would stop by. |
Каждый джазовый музыкант, оказавшийся в Рио, непременно заглядывал туда. |
I'm sure you'll all be off to Rio before you can say "dengue fever". |
Уверен, все вы будете в Рио, прежде чем сможете сказать "лихорадка денге". |
You know the girls who were sent down to Rio? |
Ты помнишь девушек, отправленных в Рио? |
Now, one of the names that showed up on the report is none other than Miss Lana Del Rio. |
Так вот, одно из имён, упоминающееся в отчёте, это никто иная, как мисс Лана Дель Рио. |
Wait, you competed in Rio? |
Постойте, вы выступали в Рио? |