He was raised in Rio's northern Rocha district between an old shanty town and industrial warehouses. |
Он вырос в северном районе Роча в Рио между старым городком и промышленными складами. |
When Rio Ferdinand moved to Manchester United in the summer of 2002, Matteo was handed team captaincy. |
Когда летом 2002 года Рио Фердинанд перешёл в «Манчестер Юнайтед», Маттео получил капитанскую повязку. |
I followed the parents to Rio, hoping they'd make contact with their son. |
Я последовал за родителями в Рио, надеясь, что они свяжутся с сыном. |
Pope Francis will return to Rio in 2016. |
Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016. |
He killed three men in Del Rio Motel yesterday. |
Вчера он убил трёх человек в мотеле в Дель Рио. |
Or... Rio could be a bar. |
Или... Рио может быть бар. |
If you're done slobbering, Grimes, there is a problem in Rio. |
Если вы закончили пускать слюни Граймс, то у нас проблема в Рио. |
Look for them competing for the USA in the upcoming World Championships in Rio. |
Наблюдайте за их конкуренцией в наступающем мировом чемпионате в Рио. |
"World Green Summit at Rio+20". |
В Рио-де-Жанейро завершился экологический саммит «Рио+20». |
Opening Rio Tinto Stadium in October 2008 provided a significant revenue boost to the team. |
Открытие «Рио Тинто Стэдиум» в октябре 2008 года спровоцировало значительный прирост доходов команды. |
Now you're off to start a new life in Rio with your beautiful bride Jessica. |
А теперь ты собрался в Рио, чтоб начать там новую жизнь с красавицей-невестой Джессикой. |
If there's anything illegal happening in Rio, Reyes is involved. |
Если что-то противозаконное случается в Рио, то Рейс в деле. |
And when you're down in Rio deJaneiro |
И когда вы вниз в Рио де Жанейро? |
Well, apparently he was beaten by multiple assailants out at the Rio Vista trailer park. |
Чтож, видимо он был избит несколькими нападавшими недалеко от трейлер парка Рио Висты. |
It is a future that could unfold with defining and decisive leadership by world leaders at Rio+20. |
Это будущее, которое может развернуться при наличии определенного и решительного руководства мировых лидеров в Рио +20. |
Jeroen Koolhaas: Ten years ago, we first came to Rio to shoot a documentary about life in the favelas. |
Йерун Колхас: Десять лет назад мы впервые приехали в Рио, чтобы снять документальный фильм о жизни фавел. |
This is a typical view of a favela in Rio. |
Вот как в Рио выглядит типичная фавела. |
We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio. |
Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио. |
That is one in every 15 young people of that age in Rio today. |
Другими словами, один из каждых 15 молодых людей этого возраста сегодня в Рио. |
In the last year alone, 2013, 6,000 people disappeared in the state of Rio. |
Только за прошедший 2013 год 6000 человек исчезло в штате Рио. |
Leandro is an amazing guy in a slum in Rio, and he created a recycling project in the slum. |
Леандро - потрясающий парень из трущоб Рио, начавший проект по утилизации отходов в трущобах. |
She spoke as a panelist at the United Nations Conference on Sustainable Development Rio+20 in 2012. |
Премьера состоялась в Рио-де-Жанейро на Конференции ООН по устойчивому развитию Рио+20 в 2012 году. |
He is constantly teasing Rio and was the one who gave Shino his nickname. |
Постоянно дразнит Рио, с которым очень близок, и был тем, кто дал Сино прозвище. |
Czech Republic, Netherlands, Rio. |
Чешская Республика, Нидерланды, Рио. |
I have every intention of going to Rio and winning. |
У меня есть твердое намерение поехать в Рио и выиграть. |