Del Rio will be committed to a secure psychiatric facility where she can get the help that she needs. |
Дель Рио будет помещена в закрытый психиатрический стационар, где она может получить необходимую ей помощь. |
Ivanov lives on top of a nightclub he owns in Rio. |
Иванов живет над своим ночным клубом в Рио. |
You sure we can't just go to Rio? |
Ты уверенна, что мы не можем просто поехать в Рио? |
Listen, Dom needed a safe delivered to Rio in two days. |
Слушай, Дом хотел, чтобы сейф в Рио за два дня доставили. |
You know, there's a flight to Rio in three hours. |
Знаешь, есть самолет в Рио, на три часа. |
I was just finishing up some business in Rio when you called. |
Я как раз заканчивал кое-какую работку в Рио, когда ты позвонила. |
Rio bravo on the big screen. |
"Рио Браво" на большом экране, |
I was going to the Rio Olympics. |
Я собиралась на Олимпиаду в Рио. |
Aubrey lives here and recently came back from Rio. |
Обри живет здесь, недавно вернулся из Рио. |
Because he met her in Rio, not on the boat. |
Потому что он ее встретил в Рио, а не корабле. |
It feels like you're in Rio or something. |
Ощущение, будто находишься в Рио или типа того. |
We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio. |
Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио. |
And the clothing that Rio was wearing - it wasn't his. |
И одежда, в которую одет Рио... она не его. |
She works for city planning in Rio. |
Она работает в городском планировании в Рио. |
Footage from the Galeao Airport in Rio confirmed the bag was in the sole possession of Mr. Lampe... |
Запись с камер из аэропорта "Галеан" в Рио подтвердила, что эта сумка была в единоличном владении мистера Лэмпа... |
Yes, everyone in Rio knows this. |
Да, все в Рио об этом знают. |
Grimes, there is a problem in Rio. |
Граймс, то у нас проблема в Рио. |
One night in Rio, some guys shot at our car. |
Одной ночью в Рио, кто-то стрелял в нашу машину. |
I also got a first class ticket to Rio tonight. |
Да, а ещё у меня билет первым классом на Рио сегодня вечером. |
Take Penelope to Helsinki, get that flight to Rio. |
Поезжайте с Пенелопой в Хельсинки, оттуда летите в Рио. |
What can you tell me about Rio Bravo station? |
Что ты мне можешь рассказать про базу в Рио Браво? |
The one way flight to Rio. |
Билет в один конец до Рио. |
Like this guy in Rio who apparently escaped prison by somehow scaling an electric fence. |
Например, как этот парень из Рио, который сбежал из тюрьмы сумев, видимо, каким-то образом пересечь электрический забор. |
Such considerations led the Rio+20 Conference to launch a major change in the institutional framework for sustainable development. |
Эти факторы послужили основанием для инициирования на Конференции Рио+20 кардинальных изменений в организационном механизме устойчивого развития. |
The panellist from Rio Tinto emphasized that there was no dichotomy between socio-economic responsibility and building shareholder value. |
Эксперт от компании "Рио Тинто" подчеркнул, что между социально-экономической ответственностью и увеличением акционерной стоимости нет никакого противоречия. |