Now, I've received dispatches from Sydney, Rio, and Lagos. |
Только что я получила рассылку из Сиднея, Рио и Лагоса. |
If there's anything illegal happening in Rio, Reyes is involved. |
В любом преступлении в Рио замешан Рейс. |
People steal electrical power - this is Rio. |
Люди воруют электроэнергию - это Рио. |
Alex Rio's been working security for the Port Authority since 2009. |
Алекс Рио работал охранником начальника порта с 2009 года. |
He's also been using Rio's credit cards. |
И ещё он пользовался кредитками Рио. |
Your dad was just showing me some pictures from Rio. |
Твой папа мне показывал фотографии из Рио. |
And the shattered pelvis? That was in Rio. |
Треснувший таз - это было в Рио. |
I am going to book a stage at the Rio. |
Я хочу арендовать сцену в Рио. |
The CAT Squad is on their way to Rio. |
Кошачий отряд на пути в Рио. |
Excellent work in Rio, in spite of the hiccups. |
Отличная работа в Рио, несмотря на отклонения. |
I'm from a small town outside of Rio. |
Я из маленького городка за пределами Рио. |
I'm telling you, Rio is the best place for samba dancers. |
Говорю тебе, Рио - лучшее место для танцовщиц самбы. |
He'll remain blissfully in the dark down in Rio. |
Он останется в неведении в темноте Рио. |
However, Islamic leaders in Rio denied Oliveira's claims. |
Мусульманские руководители в Рио отрицают связь с Оливейрой. |
Most of the old colonial houses in central Rio were demolished. |
Большинство старых колониальных домов в центральном Рио было разрушено. |
The prices of Rio - Translation Company is actual in the moment of Your viewing. |
Прейскурант Бюро переводов РИО действительный на момент Вашего просмотра. |
I'll use these sidewalks in Rio as an example. |
Я воспользуюсь тротуарами в Рио в качестве примера. |
This is actually a station that we're doing in Rio. |
Вот эту мы строим в Рио. |
Between November and May, Rio's completely packed. |
С ноября по май Рио полон людей. |
Rio has indeed changed the coordinates of our final destination, and this special session is giving a new boost to the processes we set in motion at Rio. |
Конференция в Рио действительно внесла изменения в координаты нашей конечной цели, и нынешняя специальная сессия придаст свежий импульс процессам, начатым в Рио. |
Rio+5: Ten CEN representatives attended Rio+5 in New York City in June 1997. |
Рио+5: десять представителей КПС участвовали в Рио+5 в городе Нью-Йорке в июне 1997 года. |
it made rio look like a very backwards city. |
Рио был отображен, как очень отсталый город. |
That was the commitment made in Rio+20. |
Таково было обязательство, принятое на конференции «Рио+20». |
Such links could also enhance collaboration between the three Rio conventions. |
Такие связи могут также вывести сотрудничество между участниками трех «конвенций Рио» на более высокий уровень. |
At Rio+20 UNOPS announced its policy for sustainable infrastructure. |
На конференции Рио+20 ЮНОПС обнародовало свою политику в отношении создания устойчивой инфраструктуры. |