Примеры в контексте "Rio - Рио"

Примеры: Rio - Рио
In connection with the Rio+20 conference, participants debated the meaning of the term "green economy". В связи с конференцией "Рио+20" участники обсудили смысл понятия "зеленая экономика".
A key contribution by UNIDO to Rio+20 is built around two major themes: Sustainable energy for all and green industry. Вклад ЮНИДО в работу Конференции "Рио+20" будет связан с двумя основными темами: устойчивая энергетика для всех и экологически чистое производство.
According to the ministers, this would be the best platform to renew the global efforts for sustainable development while moving towards Rio+20. Согласно министрам, это было бы наилучшей платформой для возобновления глобальных усилий по достижению устойчивого развития в процессе продвижения к "Рио+20".
It was suggested that the Rio+20 Conference should establish road maps to take into account different country contexts and priorities. Было предложено разработать на Конференции "Рио+20" соответствующие дорожные карты с учетом условий и приоритетов различных стран.
She furthermore highlighted that the regional preparatory meeting would be an excellent platform for the UNECE Strategy to promote ESD in the Rio+20 process. Она далее отметила, что прекрасной платформой для Стратегии ЕЭК ООН по поощрению ОУР в контексте "Рио+20" будет региональное подготовительное совещание.
The Chair moreover presented the Bureau's proposal to organize a round table as part of the regional preparatory meeting for Rio+20. Председатель, кроме того, представил предложение Бюро об организации "круглого стола" в рамках регионального подготовительного совещания для "Рио+20".
The Rio+20 process provided an opportunity to promote a new sustainable thinking that was of the utmost importance in the transition towards a green economy. Процесс "Рио+20" открывает возможность для поощрения нового устойчивого мышления, которое имеет важнейшее значение для перехода к зеленой экономике.
The task of ECE in promoting ESD was more important than ever before at Rio+20, the first keynote speaker said. Первый основной докладчик отметил, что задача ЕЭК в деле поощрения ОУР на "Рио+20" никогда не была столь важной.
In the following round-table discussion, more than 30 stakeholders engaged in discussing vital issues for promoting ESD in the Rio+20 process. В ходе последующего обсуждения за круглым столом более 30 участников высказали свои мнения по важнейшим вопросам содействия ОУР в процессе "Рио+20".
The ideas developed and presented in the round table resonated with the wider participants of the Regional Preparatory Meeting for Rio+20. Высказанные в ходе круглого стола идеи перекликаются с идеями более широкого круга участников регионального подготовительного совещания "Рио+20".
He expressed the view that Rio+20 should be dedicated to the actual implementation of Principle 10 as part of the governance discussions. Он выразил мнение, что "Рио+20" должна быть посвящена фактическому применению принципа 10 в контексте обсуждения вопросов руководства.
The conference also aims to contribute to the outcomes of the Rio+20 summit and UNFF10. Конференция также призвана стать вкладом в работу встречи на высшем уровне "Рио+20" и десятой сессии ФООНЛ.
The latter, in particular, could be an important contribution of the forest sector to the Rio +20 process. Этот план мог бы стать важным вкладом лесного сектора в процесс "Рио + 20".
Its recommendations will be released early in 2012 and will provide important inputs for the Rio+20 Conference. Ее рекомендации будут опубликованы в начале 2012 года и станут важным вкладом в подготовку Конференции «Рио+20».
The view was expressed that Governments should consider taking bold actions at Rio+20, including the need to reaffirm existing commitments and develop new initiatives. Было выражено мнение о том, что правительствам надлежит рассмотреть возможность принятия на Конференции Рио+20 решительных мер, включая необходимость подтвердить существующие обязательства и разработать новые инициативы.
But the Assembly also knows the sobering truth, which is that the ambitions of Rio are still a far cry from being realized. Но Ассамблее также известна и горькая правда, которая состоит в том, что принятые в Рио грандиозные планы по-прежнему далеки от своей реализации.
In that regard, the clear shared objectives among the three Rio conventions and the importance of taking coordinated action must be recognized. В этой связи следует отметить четкие общие цели, которые определены в трех конвенциях, принятых в Рио, а также важность координации действий.
The Monaco Message will be the subject of a detailed presentation before the intersessional meeting of the planning process for Rio+20 to be held next week. Послание Монако станет предметом подробного доклада на межсессионном совещании в рамках процесса планирования Рио+20, которое состоится на следующей неделе.
Synergistic impact on the objectives of the other Rio conventions; Ь) синергетическое воздействие на цели других конвенций Рио;
European Union and Rio Group (informal meeting) Европейский союз и Группа Рио (неофициальное заседание)
Today, as the challenges have become more urgent, the world is again in need of the "spirit of Rio". Сегодня, когда задачи становятся все более неотложными, миру вновь необходим «дух Рио».
Twenty years ago my country gained membership in the Organization, just in time to become a part of the movement known as the Rio process. Моя страна стала членом этой Организации 20 лет назад и сразу же включилась в движение, известное под названием «процесс Рио».
Along with the Pacific SIDS, we are advancing a proposal for Rio+20 to consider a third Global Conference on the Sustainable Development of SIDS. Вместе с тихоокеанскими СИДС мы предлагаем на Конференции «Рио+20» рассмотреть вопрос о проведении третьей Глобальной конференции по устойчивому развитию СИДС.
Capacity-building, exchange of best practices were cited as important to the preparation for Rio+20 Conference. Было отмечено, что укрепление потенциала и обмен передовым опытом являются важными аспектами подготовки к конференции «Рио+20».
Rio+20: an opportunity to set the stage for sustainable land management Конференция «Рио+20»: возможность заложить основу для устойчивого землепользования