Good luck in Rio, Kaylie. |
Удачи в Рио, Кэйли. |
I was in Rio. |
Я был в Рио. |
Just north of Rio. |
К северу от Рио. |
You're going to Rio. |
Ты же едешь в Рио. |
A honeymoon in Rio! |
Медовый месяц в Рио! |
I left Rio behind like childhood. |
Я оставил Рио как детство. |
Rio Salado, please. |
Рио Саладо, пожалуйста. |
Samba the night away in Rio. |
Самба ночь напролет в Рио. |
Their agent in Rio is Bill Trumendous. |
Надо связаться с агентом ЦРУ в Рио... Это некий Билл-здоровяк. |
30 miles this side of Rio Brazos. |
Но погода наладилась милях в тридцати по эту сторону Рио Бразос. |
Plus, I figure you're the only one in Rio who can't be bought. |
Плюс, единственная в Рио, кого невозможно купить. |
Rio Group (with Guyana) |
Группа «Рио» (с Гайаной) |
Rio Group (and India) |
Группа «Рио» (и Индия) |
Rio Group (with Guam) |
Группа «Рио» (и Гуам) |
Rio+10 Rio Earth Summit preparatory meetings (New York, United States, 28 January - 1 February 2002) |
Конференция «Рио + 10 [Встреча на высшем уровне в Рио «Планета Земля» по устойчивому развитию {ВВУР}], подготовительные совещания (Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 28 января - 1 февраля 2002 года) |
He met Rio a week later and fell in love with her. |
Вскоре он встретил Рио и влюбился. |
The issue of what happened at Rio Bravo will be key to stopping Lena Abbott's confirmation. |
Происшествие в Рио Браво будет решающим, чтобы остановить утверждение Лины Эбботт. |
And a good example of this is the Rio Tinto, which is in Portugal. |
Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии. |
His delegation hoped that Member States would have the courage to transform what had been achieved at Rio into actionable items. |
Его делегация выражает надежду на то, что государства-члены найдут в себе мужество воплотить достигнутое на Рио в практические дела. |
The Programme of Action and the Barbados Declaration adopted at the Conference are indeed landmarks on the road from Rio. |
Принятые на Конференции Программа действий и Барбадосская декларация поистине стали важными вехами на пути, начало которому было положено в Рио. |
We are determined to ensure concrete progress in Rio on the access-to-energy agenda. |
Мы полны решимости добиться конкретного прогресса в Рио при рассмотрении повестки дня в области обеспечения доступа к энергетическим ресурсам. |
The power of cooperation and coordination: Rio Tinto and BHP Billiton Joint Venture Proposal |
Эффективность сотрудничества и координации: предложение о создании совместного предприятия между "Рио Тинто" и "БХП Биллитон" |
Del Rio had also lost to Orton at the event. |
Ортон, в свою очередь, тоже нападал на Дель Рио. |
The fifteen-day Rio package for FF 5,080, "Saudade do Brasil". |
15-дневный отдых в Рио, путевка за 5080 франков, "Саудадес ду Бразил". |
Rio is an important financial centre, second only to São Paulo in volume of business. |
Рио занимает второе место на национальном уровне в промышленном производстве и является вторым по величине финансовым центром, уступая только Сан-Паулу. |