Примеры в контексте "Rio - Рио"

Примеры: Rio - Рио
The Bureau noted with satisfaction that the UNECE is planning to follow-up the subject at the next United Nations Conference on Environment and Development "RIO+20", to be held in Rio, Brazil, next year. Бюро с удовлетворением отметило, что ЕЭК ООН планирует привлечь внимание к этой теме на следующей конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию "Рио+20", которая состоится в Рио-де-Жанейро, Бразилия, в следующем году.
At the 2012 Rio Conference, the international community should uphold the Rio principles and build on the concept of "common but differentiated responsibilities" to formulate a forward-looking programme of action for the comprehensive advancement of the sustainable development agenda. На Конференции в Рио-де-Жанейро в 2012 году международное сообщество должно придерживаться принципов Рио и опираться на концепцию "общей, но дифференцированной ответственности", чтобы сформулировать перспективную программу действий для обеспечения всестороннего выполнения пунктов повестки дня в сфере устойчивого развития.
This summit meeting will provide a unique opportunity to reinvigorate the spirit of Rio and to restate a blueprint for political commitment, partnership and action on the ground without revisiting the agreements reached at Rio in 1992 or at Johannesburg in 2002. Этот саммит предоставит нам уникальную возможность возродить «дух Рио» и вновь разработать программу политической приверженности, партнерства и действий на местах без пересмотра договоренностей, достигнутых в Рио-де-Жанейро в 1992 или в Йоханнесбурге в 2002 году.
They also urged to be more involved in the preparations for Rio+20 and any new structures resulting from Rio+20. Они также настоятельно призвали в большей мере привлекать их к подготовке к "Рио +20" и участию в любых новых структурах, которые будут созданы по ее итогам.
People steal electrical power - this is Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
And a good example of this is the Rio Tinto, which is in Portugal. Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
There, two expeditions found the turtles in the Rio Santa Maria which is in a closed basin. Две экспедиции нашли черепах в закрытом бассейне реки Рио Санта Мария.
I just thought it was a good time for us to plant our flag in Rio. Я подумал, это отличный момент для нас - застолбить Рио.
(LAUGHING) You know, Blame it on Rio. (Смеется) Вы знаете, виноват Рио.
It was really bad before Rio and now it's even worse. Было очень плохо до Рио а теперь еще хуже.
These are the girls who will go on to compete in Rio at the end of the year. Вот девочки, которые поедут на соревнования в Рио в конце года.
In Rio, they're in the hands of thugs. В Рио оно в руках отморозков.
In Rio, African rhythms began to mix with European styles. В Рио африканские ритмы стали смешиваться с европейскими.
Of course there's Buenos Aires, Rio, Cape Town. И конечно Буэнос-Айрес, Рио, Кейптаун.
Even specific commitments undertaken, such as those at Rio, have not been forthcoming. Даже принятые конкретные обязательства, например в Рио, не выполняются.
I'll use these sidewalks in Rio as an example. Я воспользуюсь тротуарами в Рио в качестве примера.
This attitude is reflected in the lack of implementation of the commitments undertaken at Rio. Следствием такого подхода стало невыполнение обязательств, принятых в Рио.
It was in Rio that a significant breakthrough was made in this regard. Именно в Рио был достигнут значительный прогресс в этой области.
Five years later, the results of the Rio Summit can be given but scant praise. Пять лет спустя результатам саммита в Рио можно воздать лишь весьма скудную похвалу.
Then, and only then, will we be able to rekindle the spirit of Rio. Тогда и только тогда мы сможем возродить дух Рио.
The upcoming "Rio + 10" conference offers an important opportunity to jump-start these initiatives on a global scale. Предстоящая конференция "Рио+10" открывает прекрасную возможность распространить эти инициативы в глобальном масштабе.
Nepal has faithfully abided by the commitments we made in Rio. Непал добросовестно выполняет взятые в Рио обязательства.
The key theme of Rio next year will be the "green economy". Ключевой темой Рио в следующем году будет «зеленая экономика».
Now, more than ever, the international community needed to seize the opportunity to revitalize its commitment to sustainable development and the Rio principles. Сейчас более чем когда-либо международному сообществу необходимо воспользоваться возможностью подтвердить свою приверженность устойчивому развитию и принципам Рио.
However, the Rio Principles should not limit the policy space that was available to individual countries. Однако принципы Рио не должны ограничивать политическое пространство, которым располагают отдельные страны.