Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Revision - Пересмотр"

Примеры: Revision - Пересмотр
That revision must be undertaken in close consultation with the organizations and the staff representatives. Такой пересмотр должен проводиться при тесном сотрудничестве с организациями и представителями персонала.
The UNDAF process entails the revision and strengthening of the Resident Coordinator system, as a crucial step. Одним из ключевых звеньев процесса РПООНПР является пересмотр и укрепление системы координаторов-резидентов.
A revision of the directive is foreseen for 2005. Пересмотр директивы запланирован на 2005 год.
The revision of the Law on Clean Air of 1981 should be a priority. Одним из приоритетных вопросов должен быть пересмотр Закона о чистом воздухе 1981 года.
Automatic processing of benefit revisions through the PENSYS benefit revision subsystem. Автоматический пересмотр пособий с помощью соответствующей подсистемы ПЕНСИС.
This would be the sixth revision of the Act since its enactment in 1957. Это будет уже шестой пересмотр закона со времени его принятия в 1957 году.
The law on military service is currently undergoing revision (NISBCO). В настоящее время проводится пересмотр Закона о военной службе (СНМСОС).
This revision ensures the reorganization of regional traffic. Этот пересмотр касается реорганизации региональных перевозок.
The inland waterways master plan is also in the process of revision. В настоящее время проводится пересмотр генеральной схемы внутренних водных путей.
It was therefore considered essential that more resources be put into the current revision of the ICIDH to ensure timely completion. С учетом этого было сочтено необходимым выделить больше ресурсов на текущий пересмотр МКДИН для обеспечения его своевременного завершения.
As mentioned previously, the revision of the Code of Criminal Procedure was a lengthy and time-consuming process. Как указывалось выше, пересмотр Уголовно-процессуального кодекса представлял собой весьма длительный и трудоемкий процесс.
A revision of a number in a data source may influence a huge number of indicator values. Пересмотр одной цифры в источнике данных может оказать влияние на громадное число величин показателей.
The continued downward revision meant that the world was becoming more aware of the seriousness of the crisis. Дальнейший пересмотр показателей в сторону уменьшения означает, что в мире растет понимание серьезности этого кризиса.
The Committee welcomed the revision of the existing labour legislation and the formulation of new equality provisions in that legislative area. Комитет с удовлетворением отметил пересмотр существующего трудового законодательства и разработку новых законодательных положений о равноправии.
A revision of the school curriculum was currently being undertaken with a view to including components of intercultural education. В настоящее время производится пересмотр учебной школьной программы в целях включения компонента образования на основе многообразия культур.
The next revision of the CPI consumer basket is envisaged for the year 2000. Следующий пересмотр корзины потребительских товаров и услуг ИПЦ запланирован на 2000 год.
A revision to international merchandise trade concepts and definitions has been undertaken; a final report is before the Commission for its approval. Был проведен пересмотр концепций и определений международной торговли товарами; заключительный доклад по данному вопросу представлен на утверждение Комиссии.
Proposed actions encompass the revision of legislation, establishing special institutional mechanisms, awareness-raising campaigns and gender training. Предполагаемые действия включают в себя пересмотр законодательства, создание специальных организационных механизмов, проведение кампаний по повышению информированности и профессиональную подготовку по гендерным вопросам.
This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. Это включает соответствующий пересмотр политики УВКБ в области оценки, которая должна быть принята во второй половине 2005 года.
A revision to what Americans call "the farm program" is scheduled for next year. Пересмотр того, что американцы называют "фермерской программой" запланирован на следующий год.
The revision would cover, in particular, the extension of the geographical scope of cover. Этот пересмотр, вероятно, будет прежде всего касаться географического охвата покрытия.
This revision and extension work is done in close co-operation with Eurostat. Данный пересмотр и работа по расширению охвата системы осуществляются в тесном сотрудничестве с Евростатом.
At each base year revision the item sample is revised. При каждой смене базисного года производится пересмотр выборки товаров.
The next review and possible revision is due in 2001. Следующий обзор и возможный пересмотр его положений должны быть проведены в 2001 году.
The previous revision in 1992 resulted in salary freezes in all duty stations but one (New York). Предыдущий пересмотр методологии в 1992 году привел к замораживанию окладов во всех местах службы, кроме одного (Нью-Йорка).