Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Revision - Пересмотр"

Примеры: Revision - Пересмотр
Model development involves the revision of dry and wet deposition parametrization, in collaboration with experts from the United Kingdom; Составление моделей включает в себя пересмотр параметризации сухого и мокрого осаждения в сотрудничестве с экспертами из Соединенного Королевства;
The Committee of Experts is the entity that, as delegated by the Statistical Commission, has the responsibility for the revision. Комитет экспертов является тем образованием, которое, в соответствии с распоряжением Статистической комиссии, несет основную ответственность за пересмотр.
For example, the goal of the studies was not to provoke a revision of past decisions of the General Assembly, most particularly its resolution 60/260. Например, цель исследований состоит не в том, чтобы вызвать пересмотр прошлых решений Генеральной Ассамблеи, прежде всего ее резолюции 60/260.
When would the revision of the Criminal Code be complete? Когда будет завершен пересмотр Уголовного кодекса?
In response, Bangladesh has advised that the plan was under revision and that the revised plan would be communicated to the Secretariat upon completion. В ответ на это Бангладеш сообщил о том, что в настоящее время идет пересмотр плана и что после завершения работы над ним пересмотренный план будет направлен секретариату.
The recent revision of the scale of assessments for the apportionment of peacekeeping expenses has meant a significant increase in contributions for developing countries, including Peru. Недавний пересмотр шкалы взносов для распределения расходов на миротворческие операции привело к существенному увеличению взносов развивающихся стран, включая Перу.
A major revision of the Criminal Code was under way, aimed inter alia at incorporating obligations arising from ratification of international instruments. Осуществляется крупный пересмотр Уголовного кодекса, направленный, в частности, на инкорпорирование в него обязательств, вытекающих из ратификации международных соглашений.
In June 2007, the IMF Executive Board approved an updating of the decision, the first major revision of the surveillance framework in almost 30 years. В июне 2007 года Исполнительный совет МВФ утвердил обновление этого решения - первый крупный пересмотр рамочной системы надзора за последние без малого 30 лет.
Mr. Schneider noted the ongoing revision of the 2002 Emission Reporting Guidelines and some proposals to make some elements of these "more mandatory". Г-н Шнайдер отметил проводимый пересмотр Руководящих принципов представления данных о выбросах 2002 года и некоторые предложения, представленные с целью придания некоторым из этих положений "более обязательного характера".
My delegation welcomed the Standards Implementation Plan when it was launched, as well as its revision in the light of the events of March. Моя делегация приветствовала план осуществления стандартов в период его представления, а также его последующий пересмотр с учетом произошедших в марте событий.
Submission of information specified in Annex F of the Convention: revision to the outline for risk management evaluations Представление информации, указанной в приложении F к Конвенции: пересмотр основных положений оценок регулирования рисков
The revision will be limited to consideration of issues related to compatibility of ISO 14001 with ISO 9001 and to clarification of the existing text. Этот пересмотр ограничится рассмотрением вопросов, связанных с совместимостью стандартов ИСО 14001 и ИСО 9001 и уточнением формулировки существующего текста.
The new Federal Vocational Training Act, which encompasses a partial revision of the LSEE, aims at the lasting improvement of the vocational integration of young foreigners. Новый Федеральный закон о профессиональной подготовке, включающий частичный пересмотр ЗППИ, имеет своей целью обеспечить на устойчивой основе более полную профессиональную интеграцию молодых иностранцев.
b) Complete revision of the Federal Act on Foreign Nationals Ь) Полный пересмотр Федерального закона об иностранцах
review and revision of the first draft Main TBFRA-2000 Report обзор и пересмотр первого проекта основного доклада по ОЛРУБЗ-2000.
The revision of "Green Box" criteria; and пересмотр критериев "зеленого блока"; и
In our view the most important among them is the revision of the draft guidelines of the 1267 Committee, as mandated by resolution 1617. По нашему мнению, самой важной из них является пересмотр проекта руководящих принципов работы Комитета 1267, предусмотренный резолюцией 1617.
whether or not a revision of the existing convention would increase its utility for existing and potential new signatories. повысит ли пересмотр существующей конвенции ее полезность для нынешних и потенциальных новых участников.
The revision of the SD Program is underway as a cooperative activity between the Ministry of the Environment and the Sámi Parliament. В настоящее время в рамках сотрудничества между министерством по охране окружающей среды и парламентом саами проходит пересмотр программы устойчивого развития.
Such a revision would be time-consuming, difficult to negotiate, and divert attention from UNCITRAL's important substantive work. Такой их пересмотр потребовал бы значительных затрат времени, проведения трудных переговоров и отвлечения внимания от той важной работы, которую ЮНСИТРАЛ ведет по вопросам существа.
It had initiated the revision by experts and NGO consultants of over 120 primary and secondary school textbooks, with a view to inculcating the main principles of human rights. Оно инициировало пересмотр экспертами и консультантами неправительственных организаций свыше 120 учебников для начальных и средних школ для отражения в них основных принципов прав человека.
The Meeting of Experts on Standardization of Early and Ware Potatoes met in February 1997 and finalized the revision of its standards. В феврале 1997 года было проведено Совещание экспертов по разработке стандартов на ранний и продовольственный картофель, на котором был завершен пересмотр соответствующих стандартов.
Review and revision - Walnuts, hazelnuts Обзор и пересмотр - Грецкие орехи, лещинные орехи
Updating and revision of TEM Geometric Design Standards (TEM GDS); обновление и пересмотр стандартов на геометрическую конструкцию ТЕА (СГК ТЕА);
In terms of improvement of organizational capacity, he mentioned staff development, the continuing United Nations reforms and the revision of the job description of Resident Coordinator. В отношении усиления организационного потенциала он упомянул служебный рост сотрудников, продолжающиеся реформы Организации Объединенных Наций и пересмотр описания служебных обязанностей Координатора-резидента.