Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Revision - Изменение"

Примеры: Revision - Изменение
Among the recommendations being put forward are the affirmation of roles and responsibilities, revision of the terms of reference and workflow redesign. К числу сделанных рекомендаций относится подтверждение роли и функций, изменение сферы применения и реорганизация работы.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the proposed revision did not change the meaning of the existing rule. В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что предлагаемое изменение не меняет смысла существующего правила.
Mr. Zvachula (Federated States of Micronesia) proposed a revision to the text of the resolution. Г-н Звачула (Федеративные Штаты Микронезии) предлагает внести изменение в текст резолюции.
He introduced an oral revision to the draft resolution: paragraph 10 should be deleted since its content was still under discussion. Он представляет устное изменение к проекту резолюции: пункт 10 постановляющей части следует снять, поскольку его содержание еще находится в стадии обсуждения.
We noted the revision made in relation to the civilian staffing configuration. Мы отметили, что в штатное расписание гражданского персонала было внесено изменение.
The proposed revision and budgets have been reviewed and endorsed by UNEP. Предлагаемое изменение и бюджеты были рассмотрены и одобрены ЮНЕП.
A minor revision was made to paragraph 6. В пункте 6 было сделано незначительное изменение.
Social attitudes require government supported critical review and revision even as governments enact laws and apply resources to ensure gender equality. Наряду с принятием законов и выделением ресурсов для достижения гендерного равенства, правительства должны предпринимать усилия, направленные на критический анализ и изменение укоренившихся в обществе взглядов.
Approved MYFF requirements 2004 - 2007 and proposed revision Утвержденные потребности для МРФ на 2004 - 2007 годы и предлагаемое изменение
The second revision is to operative paragraph 14 of the draft resolution. Второе изменение касается пункта 14 проекта резолюции.
Mr. Ozawa (Japan) said that the proposed new revision of the draft resolution had left his delegation perplexed. Г-н Одзава (Япония) говорит, что предлагаемое новое изменение к проекту резолюции озадачило его делегацию.
An obvious way of such stimulation is revision of state's tax policy. Достаточно очевидным способом такой стимуляции является изменение налоговой политики государства.
The revision is in line with the budget period, which has been extended from two years to four years. Изменение призвано отразить тот факт, что бюджетный период был продлен с двух до четырех лет.
Proposed revision from Office of Audit and Investigations in light of the revised structure. Изменение предложено Управлением ревизии и расследований с учетом пересмотренной структуры.
The proposed revision of paragraph 4 was intended to bring those two categories of States within the scope of article 16. Предлагаемое изменение к пункту 4 было направлено на то, чтобы включить эти две категории государств в сферу действия положений статьи 16.
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period. Любое изменение будет отражаться в бюджетных сметах на последующий финансовый период.
Such a revision would help avoid the phenomenon of statelessness and would demonstrate that Ukraine was adhering strictly to international standards in that area. Это изменение позволит избежать такого явления, как безгражданство, и будет свидетельствовать о том, что Украина строго соблюдает международные нормы в этой области.
That revision has destroyed a balance, a genuine compromise, achieved with difficulty after several years' work. Это изменение нарушило баланс, подлинный компромисс, который был с трудом достигнут после многолетней работы.
The third and last revision is to operative paragraph 3, which was formerly paragraph 2. Третье и последнее изменение касается пункта З постановляющей части, который ранее был пунктом 2.
The Chairperson of the Working Group on the Decade of In-ternational Law introduced the draft resolution and made an oral revision. Председатель Рабочей группы по Десятилетию международного права представила проект резолюции и внесла в него устное изменение.
Each of the Parties can propose an amendment or revision to this Agreement in writing. Каждая из Сторон может предложить в письменном виде поправку или изменение к настоящему Соглашению.
It was also possible to issue a revision to the relevant administrative instruction addressing only the conference-servicing areas of responsibility. Можно также выпустить изменение к соответствующей административной инструкции, касающееся только ответственности в области конференционного обслуживания.
In 2000, a revision of the Child Welfare Act had led to the establishment of child abuse prevention centres. В 2000 году изменение закона о благосостоянии детей позволило создать центры предотвращения жестокого обращения с детьми.
The proposed revision by Egypt is balanced in our opinion. По нашему мнению, предложенное Египтом изменение является сбалансированным.
The revision and review of immigration policy is a matter within the domestic jurisdiction of each State. Изменение и пересмотр иммиграционной политики - это вопрос, относящийся к внутренней юрисдикции каждого государства.