Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Revision - Пересмотр"

Примеры: Revision - Пересмотр
The planned revision of the Emission Reporting Guidelines by the Task Force would be coordinated with the revision of the EU National Emission Ceilings (NEC) Directive. Планируемый пересмотр Руководящих принципов представления данных о выбросах, который будет осуществляться Целевой группой, будет проведен в координации с пересмотром Директивы ЕС о национальных потолочных значениях выбросов (НПЗВ).
Revision of the UNECE Standard for Porcine Meat: The Specialized Section discussed the revision in detail. Пересмотр стандарта ЕЭК ООН на свинину: Специализированная секция подробно обсудила пересмотренный текст.
Revision - revision and editing of bills by Duma and Tsar. Ревизия - пересмотр и редактирование Думой и царём представленных им законопроектов.
Revision of the work plan may be undertaken periodically, but would not require revision of these terms of reference. Пересмотр плана работы может проводиться периодически, однако это не будет требовать пересмотра данного круга ведения.
Revision A delegation proposes the revision of an existing standard to the relevant specialized section. Пересмотр Делегация предлагает пересмотреть существующий стандарт соответствующей специализированной секции.
Rather, the proposed revision stands as an insufficient preliminary step that needs further evaluation and strengthening. Скорее предлагаемый пересмотр является недостаточной предварительной мерой, которая требует дальнейшей оценки и укрепления.
The first item on the 2003 agenda of the Legal Commission was a revision of all laws on responsible paternity. Первым пунктом повестки дня Юридической комиссии на 2003 год является пересмотр всех законов, касающихся ответственности родителей.
Technical assistance included the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation. Техническая помощь включала в себя подготовку, принятие, пересмотр или реализацию национальной политики и законодательства в области конкуренции и защиты потребителей.
A major development since the twentieth session was the revision of the OECD Principles of Corporate Governance originally released in 1999. Одним из важнейших событий после двадцатой сессии стал пересмотр Принципов корпоративного управления ОЭСР, которые первоначально были выпущены в 1999 году.
The revision relied on a series of global round tables that addressed countries with differing corporate governance traditions. Этот пересмотр был произведен на основе итогов работы целого ряда глобальных "круглых столов", в ходе которых было рассмотрено положение в странах с различными традициями корпоративного управления.
It has been revised five times, the last revision being in 20021. Он подвергался пересмотру пять раз, причем последний пересмотр был произведен в 2002 году.
The revision of operating national standards, and the development of new ones proceeds on a scheduled basis. Пересмотр действующих национальных стандартов, разработка новых происходит на плановой основе.
They equally support the improved monitoring and revision of the World Programme of Action for Youth. Они также выступают за улучшение контроля за осуществлением Всемирной программы действий, касающейся молодежи, и за ее пересмотр.
An encouraging development within the disability movement is the rethinking and revision of our understanding and practice of rehabilitation. Обнадеживающей тенденцией в рамках движения в защиту инвалидов является переосмысление и пересмотр нашего понимания и практики реабилитации.
The Expert Group would aim to finalize the revision of the guidance document at its next meeting in 2006. Группа экспертов постарается завершить пересмотр Руководящего документа на своем шестом совещании в 2006 году.
For the time being the website is only available in English, but it is under revision for improvement. На данный момент веб-сайт существует только в англоязычном варианте, но уже ведется его пересмотр с целью усовершенствования.
A more thorough revision of the 40 recommendations was adopted in 2003. Более обстоятельный пересмотр 40 рекомендаций был проведен в 2003 году.
In 2003 a revision of policies for social support for PLWHA was taking place. В 2003 году проводился пересмотр политики оказания социальной поддержки ВИЧ-инфицированным и больным СПИДом.
Some States had undertaken a revision of their legislation in order to meet the requirements of the international instruments against terrorism. Некоторые государства провели пересмотр законодательства в целях выполнения требований международных документов против терроризма.
A complete revision of the metadata presented in the database is ongoing. В настоящее время осуществляется полный пересмотр метаданных, включенных в базу данных.
The revision of existing statistical standards and the introduction of new standards on economic statistics will increase the need for assistance to countries. Пересмотр существующих статистических норм и утверждение новых стандартов в области экономической статистики приведет к тому, что потребности стран в помощи возрастут.
The revision of the CPC was conducted in two distinct steps. Пересмотр КОП проводился в два самостоятельных этапа.
However, the Assembly had since been informed that the updating and revision of host country agreements would take several years. Однако после этого Ассамблею информировали о том, что обновление и пересмотр соглашений с принимающими странами займет несколько лет.
The updating and revision of those agreements may then be initiated as appropriate. Затем в случае необходимости могут быть инициированы обновление и пересмотр этих соглашений.
The expert group meeting endorsed the view that the revision on industrial statistics should be undertaken within a broad economic statistics programme. Участники совещания группы экспертов поддержали мнение о том, что пересмотр рекомендаций по статистике промышленности должен проводиться в рамках широкой программы экономической статистики.