Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Revision - Пересмотр"

Примеры: Revision - Пересмотр
In 2001 a revision of the time series of volume indices by branches of industry was carried out, prompted by the change in the base year. В 2001 году был осуществлен пересмотр динамического ряда индексов физического объема отраслей промышленности, вызванный сменой базисного года.
The Working Group held five meetings and completed the review and revision of the draft articles submitted by the Special Rapporteur in his Third report. Рабочая группа провела пять заседаний и завершила рассмотрение и пересмотр проектов статей, представленных Специальным докладчиком в его третьем докладе.
The Committee intended to begin revision of its own guidelines so that they were in line with the guidelines for the common core document. Комитет намеревался начать пересмотр своих руководящих принципов, с тем чтобы они соответствовали руководящим принципам подготовки общего базового документа.
The Deputy High Commissioner described institutional moves towards developing reporting on results including the revision of instructions for the preparation of Country Operations Plans. Заместитель Верховного комиссара охарактеризовала институциональные шаги по выработке системы отчетности о результатах, включая пересмотр инструкций по составлению планов страновых операций.
Overall the revision of Russian SNA series for the period 1995-2002 was welcomed by users. В целом пересмотр рядов российской СНС за 1995-2002 гг. был с удовлетворением встречен пользователями.
These legislative changes include a major revision of the Extradition Law which was approved by the Knesset in May, 2001. Эти законодательные изменения включают в себя серьезный пересмотр Закона о выдаче, который был принят кнессетом в мае 2001 года.
The Chairman finally suggested that the planned revision of the UNITA list be abandoned in the light of recent developments in Angola. С учетом происшедших в последнее время изменений в Анголе Председатель в заключение предложил отменить запланированный пересмотр списка УНИТА.
For this reason, a revision of the National Mine Action Strategy was deemed necessary. По этой причине был сочтен необходимым пересмотр Национальной стратегии противоминной деятельности.
Only substantive conclusions having a major impact on the revision of the draft CES Recommendations are presented. В нем представлены только содержательные выводы, оказывающие значительное влияние на пересмотр проекта Рекомендаций КЕС.
The introduction of SISTER did entail a revision of programme-making, and is currently impacting programme-monitoring. Внедрение системы СИСТЕР действительно повлекло за собой пересмотр процесса разработки программ, и в настоящее время она влияет на контроль за программами.
Most members welcomed the proposed revision of the categorization of duty stations. Большинство членов приветствовали предложенный пересмотр группирования мест службы по категориям.
A number of outdated fact sheets are currently under revision. В настоящее время ведется пересмотр устаревших фактологических бюллетеней.
The Prosecution's constant revision and reforms to meet its targets in fulfilling the mandate of the Tribunal is commendable. Постоянный пересмотр и реформы деятельности Обвинителя в интересах достижения поставленных перед Трибуналом целей заслуживают похвалы.
In January 1941, Yamamoto went even further and proposed a radical revision of Japanese naval strategy. В январе 1941 года Ямамото пошёл ещё дальше и предложил радикальный пересмотр японской военно-морской стратегии.
The opposition felt the revision was inadequate, believing that the voter rolls should be completely revised. Оппозиция считала, что пересмотр был неадекватным, полагая, что списки избирателей должны быть полностью пересмотрены.
On 22 August 1938, Czechoslovakia, Romania and Yugoslavia agreed to a revision of Trianon that allowed Hungary to re-arm itself. 22 августа 1938 года Чехословакия, Румыния и Югославия согласились на пересмотр Трианона, что позволило Венгрии перевооружиться.
One of the results of such work was revision of managerial competencies. Одним из результатов такой работы был пересмотр существующих менеджерских компетенций.
The first revision of the Belgian constitution came in 1893. Первый пересмотр Конституции Бельгии был проведён в 1893 году.
It is hoped that the revision can be finalised at this session. Можно надеяться, что пересмотр приложения удастся завершить на данной сессии.
This act was updated many times, including a major revision in 1976. Этот закон был много раз обновлён, последний существенный пересмотр произошёл в 1976 году.
ATSC 2.0 is a major new revision of the standard which will be backward compatible with ATSC 1.0. ATSC 2.0 - главный и новый пересмотр стандарта ATSC, который будет обратно совместим со стандартом ATSC 1.0.
A revision of the list of cetaceans reported in the ocean surrounding the Solomon Islands was carried by Miller (2009). Пересмотр списка китообразных, зарегистрированных в океане, окружающем острова Кирибати, был проведен Миллером (2009).
Both are conservative and nationalistic, advocating the revision of the constitution and an assertive political and military role for Japan abroad. Оба - консерваторы и националисты, выступающие за пересмотр конституции и утвердительную политическую и военную роль Японии за границей.
But that would mean a substantial change in the direction of EU social policies, including revision of the draft constitution. Но это будет означать существенные изменения в направлении социальной политики ЕС, включая пересмотр проекта конституции.
The revision of the amounts shall be made only following a sizeable change in their actual value. Пересмотр сумм осуществляется лишь в результате ощутимого изменения их реальной стоимости.