Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Исправление

Примеры в контексте "Revision - Исправление"

Примеры: Revision - Исправление
Remaining shares have been adjusted accordingly to absorb this slight revision. Остальные доли были соответственно скорректированы, с тем чтобы учесть это небольшое исправление.
In other words, as it was adopted this morning the report contained that revision, but I neglected to mention it again when I spoke about the 12 meetings. Иными словами, в том виде, в каком доклад был принят сегодня утром, он уже включал это исправление, но я забыла еще раз упомянуть об этом в момент своего выступления по поводу 12 заседаний.
Following the discussion we held in that allotted half-hour, I wish to make an oral revision to the text of the draft resolution. После обсуждений, которые мы провели в течение отведенного нам получаса, я хотел бы внести устное исправление в текст проекта резолюции.
Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): I apologize to delegations for perhaps having read out the proposed revision too quickly. Г-н Петрелья (Аргентина) (говорит по-испански): Я хотел бы извиниться перед делегациями за то, что я, может быть, зачитал предлагаемое исправление слишком быстро.
In 1886, Pope Leo XIII made yet another revision, in which, though the Papal States had been incorporated into the Kingdom of Italy, he kept the third book. В 1886 году папа римский Лев XIII сделал всё же другое исправление, в котором, хотя Папская область была включена в состав королевства Италии, он сохранил третью книгу.
The revision of the Roman liturgy which followed, and which provided a single use for the whole Western Church, emphasized the sacramental and sacrificial nature of the Eucharist, rather than a direction urged by reformers toward lay participation. Исправление римской литургии, которая последовала, и обеспечивающая единое употребление для всей Западной Церкви, подчеркивала сакраментальную и жертвенную природу Евхаристии, а не направление, на котором настаивали реформаторы в направлении участия мирян.
At the same meeting, the Chairman read out a revision to the draft resolution by which the words "without diverting resources from development programmes and activities of the United Nations" were added at the end of operative paragraph 6. На том же заседании Председатель зачитал следующее исправление к проекту резолюции: в конце пункта 6 постановляющей части добавить слова "без отвлечения ресурсов программ и мероприятий Организации Объединенных Наций в области развития".
He also made an editorial revision to the draft decision and accepted an amendment proposed by one other representative to take into consideration also countries with economies in transition in the assessment of the significance of the phase-out of ozone-depleting substances for sustainable development. Он также внес в проект решения исправление редакционного характера и принял предложенную другим представителем поправку, позволяющую учитывать также страны с переходной экономикой при оценке того значения, которое имеет поэтапное прекращение производства и потребления озоноразрушающих веществ для обеспечения устойчивого развития.
Prior to the adoption of the draft resolution by the Third Committee, a revision was made whereby the word "endorses" was replaced by the word "acknowledges". До принятия проекта резолюции Третьим комитетом в него было внесено исправление: слово «одобряет» было заменено словом «подтверждает».
I should like to make an oral revision to paragraph 28, which will now read: Я хотела бы внести устное исправление в пункт 28, который после этого будет гласить:
Mr. Keyzer, introducing the draft resolution, drew attention to a revision in the last preambular paragraph: the words "by September" should be substituted for "in summer or early fall". Г-н Кейзер, представляя проект резолюции, обращает внимание на исправление в последнем пункте преамбулы: слова «к сентябрю» должны быть заменены на выражение «летом или в начале осени».
A minor revision took place in 1993 with the addition of four letters for mid central vowels and the removal of letters for voiceless implosives. В 1993 году было сделано незначительное исправление - добавление четырёх гласных среднего ряда среднего подъёма и упразднение символов глухих имплозивных согласных.
The Chairman indicated that it was his intention to issue a correction that would include the needed revision of the programme of work. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Президиум намерен опубликовать исправление, которое включало бы все необходимые поправки к программе работы.
Amendment of national legislation to take account of this prohibition can take place during the overall revision of the Criminal Code of the Netherlands Antilles. Исправление с целью учета этого запрещения может быть внесено в национальное законодательство во время общего пересмотра Уголовного кодекса Нидерландских Антильских островов.
It will be corrected and a revision of informal paper No. 6 will be circulated on Monday morning. Необходимое исправление будет внесено, и пересмотренный вариант неофициального документа номер 6 будет распространен в понедельник утром.
The article 41 correction to the category "C" claim requires that a revision be made to the award for the related loss in category "D". Исправление претензии по категории "С", внесенное согласно статье 41, требует пересмотра присужденной компенсации соответствующих потерь по категории "D".
permutation - alteration, change, modification, revision - transfiguration - transfiguration, transformation, transmogrification - metamorphosis [Spéc. permutation - исправление, пересмотр, просмотр - alteration, change, modification, revision - transfiguration - метаморфоза, преобразования, удивительное превращение - transfiguration, transformation, transmogrification - metamorphosis [Spéc.
Corrigendum 1 to Revision 2 (French only) 146 исправление 1 к пересмотру 2 (только на французском языке) 146
Corrigendum 1 to the Revision 1 - Erratum Исправление 1 к Пересмотру 1 - Опечатка
Revision 3 - Amendment 2 - Corrigendum 2 Пересмотр З - Поправка 2 - Исправление 2
Revision 6 - Amendment 1 - Erratum Пересмотр 6 - Поправка 1 - Исправление
The secretariat informed GRSG that the proposed correction to the title of Regulation No. 107 had already been done in Corrigendum 1 to Revision 1 of the Regulation. Секретариат проинформировал GRSG о том, что предложенное исправление к заголовку Правил Nº 107 уже было внесено в качестве исправления 1 к пересмотру 1 этих Правил.
Erratum Corrigendum 4, page 1, line 9, for Revision 2 - Corrigendum 4 read Corrigendum 4 Исправление 4, стр. 1, строка 10, вместо "Пересмотр 2 - Исправление 4"
Errata 1 (English only), 2, 3 (French only) and 4 to Revision 3 of the Regulation Исправление 1 (только на английском языке), 2, 3 (только на французском языке) и 4 к Пересмотру 3 Правил
A revision here and there. Строчку здесь, исправление там...