Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотр

Примеры в контексте "Revision - Пересмотр"

Примеры: Revision - Пересмотр
Revision, adaptation and further development of the agreement are made easier if a framework for cooperation and dialogue is in place. Пересмотр, адаптация и дальнейшее развитие соглашения происходят легче, если структуры для сотрудничества и диалога остаются на месте.
Revision of the UNECE Bulletin on Housing. Пересмотр Бюллетеня жилищной статистики ЕЭК ООН.
Revision of the EU "TEN Guidelines". Пересмотр "Руководства по ТЕС" ЕС.
Revision of Chapter 2 - E-Business Requirements Пересмотр главы 2 - Требования, касающиеся электронного бизнеса
Revision of trust fund guidelines in 2005 to include the gender dimensions of democratic governance encouraged submission of gender-responsive proposals from country offices and yielded positive results. Пересмотр руководящих принципов целевых фондов в 2005 году в целях включения в них гендерных аспектов демократического управления способствовал представлению страновыми отделениями предложений, касающихся учета гендерных факторов, и достижению позитивных результатов.
1.5.11 Revision of UN/CEFACT Recommendations related to codes as required 1.5.11 пересмотр, по необходимости, рекомендаций СЕФАКТ ООН, касающихся кодов.
Revision of UNHCR training modules to reflect gender perspective; Пересмотр учебных модулей УВКБ ООН, с тем чтобы отразить гендерную проблематику.
Revision of the Monitoring and Evaluation Guidelines Пересмотр руководящих принципов для контроля и оценки.
The Population Division has recently completed the 2004 Revision of its biennial world population estimates and projections to the year 2050. Недавно Отдел народонаселения завершил пересмотр своих двухгодичных оценок и прогнозов мирового населения до 2050 года за 2004 год.
Revision of liquidation manual and the policies on integrated support services and on the joint logistics operations centre. Пересмотр руководства по ликвидации и политика в области комплексного вспомогательного обслуживания и работы совместного центра материально-технического обеспечения.
B. Revision of the IMTS Compilers Manual В. Пересмотр Руководства для составителей по статистике международной торговли товарами
Revision of the 2003 IPCC Good Practice Guidance for LULUCF would also be required to address that document's reference to the construct. Пересмотр Руководства МГЭИК по надлежащей практике в отношении ЗИЗЛХ также необходимо будет произвести с целью учета этой концепции.
Revision and update of the strategic deployment stocks medical equipment catalogue Пересмотр и обновление реестра медицинского оборудования, относящегося к категории стратегических средств развертывания
Revision of this Article led to a significant decline in prosecutions in comparison with previous years. Пересмотр этой статьи привел к существенному сокращению случаев преследования по сравнению с предыдущими годами.
Revision of UNICEF-assisted country programmes could be take place, where necessary, through the UNDAF review and mid-term review processes. Пересмотр осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ страновых программ можно провести, в случае необходимости, в рамках обзоров РПООНПР и среднесрочного обзора.
Revision of current vocational training textbooks; пересмотр существующих нормативных документов в области профессионального образования;
Revision of standards for "welfare" Пересмотр норматива по статье «обеспечение жизни и быта»
Revision of contract management services to UNAMID Пересмотр порядка предоставления услуг по контролю и регулированию исполнения контрактов для ЮНАМИД
Revision of the Staff Rules and contractual reform Пересмотр Правил о персонале и системы контрактов
X. Revision of the IMO/ILO/UNECE Guidelines for packing of cargo in intermodal Х. Пересмотр Руководства ИМО/МОТ/ЕЭК ООН об укладке грузов
Revision of norms regarding the promotion of secrecy on national security grounds and ensuring the protection of whistle-blowers Пересмотр норм, касающихся поощрения секретности по соображениям национальной безопасности, и обеспечение защиты осведомителей
Revision of service package designs (modules, camps and bases) Пересмотр типовых пакетов услуг (модули, лагеря и базы)
A. Revision of the Recommendations on Minimum Requirements for the А. Пересмотр Рекомендаций, касающихся минимальных
B. Revision of the Convention (Cont'd) В. Пересмотр Конвенции (продолжение)
Revision of existing code of practice on employment under the D-DO Пересмотр действующего Кодекса практики в сфере занятости