Английский - русский
Перевод слова Responsibility
Вариант перевода Обязанность

Примеры в контексте "Responsibility - Обязанность"

Примеры: Responsibility - Обязанность
According to the decision-in-principle, the Ministries shall implement the measures defined as their responsibility in the Plan within their existing resources. Согласно этому принципиальному решению, министерства должны осуществлять меры, определяемые в Плане как их обязанность, в пределах имеющихся у них ресурсов.
And it's your responsibility as their mother to keep them in school. Но это Ваша обязанность, как их матери, приводить их в школу.
My responsibility is to fill every teaching position in this district, not... Моя обязанность заполнять каждое учительское кресло в этом округе, не...
It's a solemn responsibility, and on days like today, a heavy one. Это серьезная обязанность... особенно в такие тяжелые дни, как этот.
But I felt it was my responsibility. Но я считал, что это моя обязанность.
It is my responsibility to protect the people of this land from its enemies. Моя обязанность - защищать людей этой земли от их врагов.
It's my responsibility, so I will head on down there and pick up the report. Это моя обязанность, я отправлюсь туда и заберу этот отчёт.
It's our responsibility to set healthy boundaries for these children. Это наша обязанность - устанавливать здоровые границы для этих детей.
It's his responsibility to notify the tenants. И это его обязанность уведомить арендаторов.
It's the responsibility of all teachers to bring me threats without fail. Это обязанность всех учителей приносить мне все угрозы без исключения.
You're Jadzia Dax and you have a responsibility as a joined Trill to never... Ты - Джадзия Дакс, и у тебя есть обязанность, как у соединенного трилла, никогда...
I thought the kids were your number one responsibility. Я думал, что твоя первостепенная обязанность - это дети.
It's my responsibility, okay, to report it. Это моя обязанность сообщить о нем.
It's your responsibility to show the world how Amy made the world a better place. Твоя обязанность показать миру, как Эми делала мир лучше.
Honey, I respect the impulse, but this is not your responsibility... Дорогая, мое признание тебе за заботу, но это не твоя обязанность...
My responsibility is to find you a good husband. Моя обязанность - найти хорошего мужа.
Fine. Then it's your responsibility to help them. Отлично.Тогда это просто твоя обязанность - помочь им.
It's your responsibility to get Scotty off to school on time, not mine. Вести Скотти в школу вовремя твоя обязанность, а не моя.
Few people are capable of honoring that responsibility. И только немногие достойны чести нести эту обязанность.
They have made it my responsibility to get him to cooperate. Они возложили на меня эту обязанность заставить его сотрудничать.
My responsibility is to provide safe and timely passage of goods and products into and around this city. Моя обязанность - обеспечивать безопасную и своевременную доставку товаров и продовольствия в пределах города.
But your most important responsibility is very simple, tell the truth. Но твоя самая главная обязанность очень проста, говорить правду.
We must remember our first responsibility. Мы должны помнить нашу главную обязанность.
It's your responsibility to pay for upkeep of the house. Это твоя обязанность - оплачивать содержание дома.
The keeping of soldiers' records is not my responsibility, Chief Inspector. Ведение солдатских досье не моя обязанность, старший инспектор.