Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляется

Примеры в контексте "Provided - Предоставляется"

Примеры: Provided - Предоставляется
Nevertheless, a considerable amount of information about article 11 had been provided elsewhere in the report in connection with other articles. Тем не менее значительный объем информации по статье 11 предоставляется в других разделах доклада в связи с обсуждением других статей.
Furthermore, staff in reception centres for asylum-seekers were given special training in that area and separate accommodation was provided for single females. Кроме того, персонал приемных центров для лиц, ищущих убежище, проходит специальную подготовку по этим вопросам, и семьям с одним родителем предоставляется отдельное жилье.
Immigrants were provided not just with language training but also with training in civic matters. Иммигрантам предоставляется не только обучение языку, но и разъясняются нормы общественного поведения.
Please also provide information as to whether treatment for drug dependency is provided to women drug users in detention. Просьба также представить информацию о том, предоставляется ли в местах заключения лечение от наркотической зависимости для женщин, страдающих этим недугом.
Public education was free and textbooks were provided to students in need by the Welfare Department. Государственное образование предоставляется бесплатно, и нуждающимся школьникам выдаются учебники за счет средств департамента социальной защиты.
Paragraph 134 indicated that young girls were being provided with the space needed for their self-fulfilment. В пункте 134 указывается, что девочкам предоставляется свобода развития.
Those programmes also provided financial assistance, free meals, clothes, textbooks and materials, and transportation. Кроме того, в рамках этих программ предоставляется финансовая помощь, бесплатная еда, одежда, учебники и учебные материалы, а также транспортные услуги.
Is information related to the emergency adequately provided to the people? 7.2 Предоставляется ли у вас в стране населению информация о чрезвычайной ситуации в необходимом объеме?
Similarly, vocational training has been provided to vulnerable groups. Аналогичным образом, профессиональная подготовка предоставляется уязвимым группам.
We agree that the international support required will go beyond the kind of assistance normally provided to a developing country. Мы согласны с тем, что требуемая международная помощь будет выходить за рамки традиционной помощи, которая обычно предоставляется любой развивающейся стране.
That multidisciplinary service is provided by various departments of the national health service, working in close liaison with social workers and related non-governmental organizations. Такого рода многоотраслевое обслуживание предоставляется различными учреждениями национальной службы здравоохранения, работающей в тесном сотрудничестве с работниками социальной сферы и соответствующими неправительственными организациями.
Today in Costa Rica antiretroviral therapy is being provided universally, free of charge. Сегодня в Коста-Рике лечение антиретровирусными препаратами предоставляется повсеместно и бесплатно.
Information is also provided to industries and the public by websites, publications and leaflets. Кроме того, промышленным предприятиям и общественности предоставляется информация на веб-сайтах, в публикациях и листовках.
Commodity finance is often provided through international banks. Сырьевое финансирование часто предоставляется с помощью международных банков.
In Germany, information on alternatives to military service is provided during pre-induction examinations. В Германии информация об альтернативах службе предоставляется при прохождении призывной комиссии.
Communities were often misinformed in that respect and information on the effects of a project was provided to them only by the proponent. Общины часто информируются об этом неправильно, а информация о последствиях проекта предоставляется им только его организаторами.
Information on possible interruptions in the supply of drinking water is also provided free of charge. Также бесплатно предоставляется информация о возможных перебоях в поставках питьевой воды.
These greetings also go to the Conference secretariat for the invaluable support which is provided for this forum. Это приветствия адресованы также секретариату Конференции в связи с той бесценной поддержкой, которая предоставляется данному форуму.
The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination. Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.
Employment supports are provided to more than 10,000 income assistance clients each year. Ежегодно помощь по трудоустройству предоставляется более 10000 лиц, живущих на пособие.
In addition, information was provided to travellers at various airports through displays in showcases and brochures. Кроме того, в различных аэропортах путешествующим лицам предоставляется информация для ознакомления с помощью стендов и брошюр.
Forums were organized by NGOs on a non-discriminatory basis at which the details of the labour market and free services were provided. НПО организуют форумы на недискриминационной основе, на которых предоставляется подробная информация относительно рынка труда и бесплатных услуг.
Under this programme, additional social assistance is also provided to needy families of displaced persons from Abkhazia. В рамках данной программы дополнительная социальная помощь предоставляется также нуждающимся семьям перемещенных лиц из Абхазии.
Information on national institutions is regularly provided to the various mandate holders. Обладателям различных мандатов регулярно предоставляется информация о национальных учреждениях.
No export or import permission shall be granted if the proof is not provided. Если такое подтверждение не предоставляется, разрешение на экспорт или импорт не выдается.