Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляется

Примеры в контексте "Provided - Предоставляется"

Примеры: Provided - Предоставляется
All citizens are provided with high-quality medical care, and effective steps are taken to protect mothers and children. Всем гражданам предоставляется качественное медицинское обслуживание, осуществляются эффективные меры по охране материнства и детства.
Increasingly advice is being provided to OHCHR colleagues concerning national institutions and their work on particular thematic issues. Партнерам УВКПЧ предоставляется все больше консультативных услуг, имеющих отношение к национальным учреждениям и их работе по конкретным тематическим вопросам.
The enemy combatant is also provided with a military officer to provide assistance throughout the ARB process. В распоряжение комбатанта неприятеля также предоставляется офицер для оказания помощи на протяжении всех процессуальных действий в рамках САК.
On average, 20 dental consultations are provided daily to mission personnel. В среднем персоналу миссии ежедневно предоставляется 20 зубоврачебных консультаций.
The following information is provided in response to that request. В ответ на эту просьбу предоставляется следующая информация.
This information is provided through appropriate training programmes, seminars and lectures, which are conducted by the National Guard for all military personnel. Эта информация предоставляется в рамках соответствующих программ подготовки, семинаров и лекций, которые проводятся для всех военнослужащих национальной гвардии.
The programme is currently being provided to managers as part of their pre-deployment mission readiness training. Эта программа предоставляется руководителям в рамках их подготовки к обеспечению готовности на этапе, предшествующем развертыванию миссий.
The medical clearance is provided just after the Program Manager's approval. Медицинское разрешение предоставляется сразу после утверждения руководителем программы.
Access to care is provided free by the social security system, and psycho-social care is also available. Доступ к уходу и лечению бесплатно предоставляется системой социальной защиты, и доступны также услуги психосоциального ухода.
The Centre's commitment to quality improvement has been demonstrated in the corporate documentation provided to member States. Приверженность Центра повышению качества находит свое отражение в подготавливаемой им документации, которая предоставляется государствам-членам.
Current data show that only 5 per cent of agricultural extension services are provided to women farmers. По имеющимся на сегодня данным, только 5 процентов услуг по распространению сельскохозяйственных знаний предоставляется женщинам-фермерам.
In particular, migrants are often not provided with information on their rights and on avenues for reporting abuse. В частности, мигрантам зачастую не предоставляется информация об их правах и возможностях сообщить о злоупотреблениях.
The Report also highlighted good practices and provided an opportunity for States to learn from each other. В докладе также приводятся примеры передовых методов работы, и государствам предоставляется возможность узнать об опыте друг друга в данной области.
All of UNCDF support is provided through national systems in accordance with the Paris Principles. Вся оказываемая Фондом поддержка предоставляется через национальные системы в соответствии с Парижскими принципами.
People of all ages are eligible for such education which is provided without cost. Люди всех возрастов имеют право на такое образование, которое предоставляется им бесплатно.
Also, psychological help and advisory services are provided to children by professionals (child psychologists and pedagogues) at this facility. Детям также предоставляется психологическая помощь и консультационные услуги специалистов (детских психологов и педагогов).
The Pre-vocational education is provided to those pupils who have been unsuccessful at the Certificate of Primary Education. Тем ученикам, которые не смогли получить свидетельство о начальном образовании, предоставляется возможность прохождения предпрофессиональной подготовки.
During the 2010/11 academic year, 950 Western Saharan students are receiving training provided by Algeria. В 2010/11 учебном году в Алжире высшее образование бесплатно предоставляется 950 сахарским студентам.
Such status was granted by executive decree and provided for all civil and political rights to be exercised. Такой статус предоставляется посредством президенсткого декрета и даёт право пользоваться всеми гражданскими и политическими правами.
A person granted international protection enjoys the rights and privileges provided for in national legislation. Лицо, которому предоставляется международная защита, пользуется правами и привилегиями, предусмотренными в национальном законодательстве.
Local communities are provided with free Internet access. Местным общинам предоставляется бесплатный доступ к Интернету.
This service is provided free of charge to clients on the islands of the Bahamas at public health facilities. Эта услуга предоставляется бесплатно в государственных медицинских учреждениях Багамских Островов.
Medical attention is provided for the child if needed. В случае необходимости, ребенку предоставляется медицинская помощь.
Social assistance is provided to everyone in Ontario who meets eligibility requirements. Социальная помощь в Онтарио предоставляется каждому лицу, удовлетворяющему установленным требованиям.
With regard to the livestock branch, financial assistance (60 per cent of the cost) is provided for establishing milking facilities. В отношении животноводства финансовая помощь (покрывающая 60% затрат) предоставляется на создание молочных ферм.