Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
C. Appointment of a Legal Officer to the Panel of Counsel С. Назначение юриста для оказания помощи группе консультантов
In addition, the Panel will need to review the results of a number of recent and ongoing intergovernmental processes and expert consultations. Кроме того, Группе потребуется изучить результаты, полученные в ходе ряда недавних и текущих межправительственных мероприятий и консультаций экспертов.
Such changes and their possible organizational impacts and ramifications do not appear, to the Panel, to be realized or understood. Как представляется Группе, такие изменения и их возможные организационные последствия еще не поняты и не осознаны.
The advantages and improved effectiveness of global level funding mechanisms for forests is a central issue for the consideration of the Panel. Преимущества и более высокая эффективность глобальных механизмов финансирования лесного хозяйства являются одним из основных вопросов, которые предстоит рассмотреть Группе.
The expert group will submit a progress report to the Panel at its second session, 11-22 March 1996. Группа экспертов представит Группе на ее второй сессии (11-22 марта 1996 года) доклад о ходе работы.
1 P-4 post for a Legal Officer in the Panel of Counsel 1 должность класса С-4 для сотрудника по правовым вопросам в Группе консультантов.
A consultant loss adjusting firm was retained to assist the Panel in the verification and valuation of the Claims. Консультантская фирма по оценке убытков была нанята для оказания Группе помощи в удостоверении и начислении убытков по претензиям.
The Panel was assisted in this task by expert loss adjusting consultants and the secretariat. В этом Группе помогали специалисты по оценке убытков и секретариат.
Second, the Panel is required to explore the requirement that the loss, damage or injury for which compensation is claimed be "direct". Во-вторых, Группе необходимо изучить условие, согласно которому потери, ущерб или вред, за которые требуется компенсация, должны быть "прямыми".
Preparation for consideration of issues by the Commission can take the form of ad hoc inter-sessional working groups or arrangements similar to that of its Intergovernmental Panel on Forests. Подготовка к рассмотрению вопросов Комиссией может проводиться в рамках специальных межсессионных рабочих групп или механизмов, аналогичных ее Межправительственной группе по лесам.
This analysis would be facilitated by the use of a comprehensive diagnostic framework, elements of which have been elaborated in the Secretary-General's reports provided to the Panel. Проведению такого анализа способствовало бы использование всеохватывающей диагностической схемы, элементы которой были разработаны в докладах Генерального секретаря, представленных Группе.
UNEP/WMO Intergovernmental Panel on Climate Change, Geneva Principal Delegate, Delegation of Malta глава мальтийской делегации в Межправительственной группе ЮНЕП/ВМО по изменению климата, Женева,
The Panel then sought to confirm that the valuation policy of the claimant as stated in the claimant's audited accounts complied with this approach. Затем Группе потребовались подтверждения того, что практика стоимостной оценки заявителя, вытекающая из его ревизованной отчетности, соответствует такой методике.
Before the eleventh instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. Прежде чем одиннадцатая партия претензий была представлена Группе, секретариат в соответствии с Регламентом провел первоначальную оценку этих претензий.
In evaluating the scientific and technical appropriateness of monitoring and assessment activities and assessing the reasonableness of the expenses claimed, the Panel was assisted by expert consultants retained by the Commission. При определении научно-технической целесообразности мониторинговой и оценочной деятельности и оценке разумности истребуемых в претензиях сумм компенсации Группе помогали эксперты-консультанты, отобранные Комиссией.
The Panel thus was required to complete its review of the claims within 180 days of the date of 5 February 2001. Таким образом, Группе необходимо было завершить рассмотрение претензий в течение 180 дней с 5 февраля 2001 года.
In which case, it appears to the Panel that KEC had sought compensation for 100 per cent of its losses. Тем самым Группе представляется, что "КЭК" истребовала компенсацию 100% своих потерь.
I am responding to your letter after having discussed the issues considered by the Council with my other colleagues on the Panel. Обсудив вопросы, рассмотренные Советом, с моими коллегами по Группе уполномоченных, направляю Вам ответ на Ваше письмо.
The "D1"Panel was instructed to submit a special report and recommendations on the 223 claims to the Governing Council for its consideration at a later date. Группе D1 было поручено представить специальный доклад и рекомендации по указанным 223 претензиям Совету управляющих на рассмотрение в более поздний срок.
If that is the end of the story it will be difficult if not impossible for this Panel to recommend payment of the claim. В этом случае Группе будет трудно, если вообще возможно, рекомендовать компенсацию по претензии.
Babcock did not submit copies of the contract with MEW. It is therefore unclear to the Panel what the payment terms were. "Бабкок" не представила копий контракта с МЭВ, вследствие чего Группе не ясно, каковы были условия оплаты.
The Panel sees some scope for relocating public expenditures from the non-productive provision of administrative services to upgrading the delivery of widely consumed public services. Группе видятся определенные возможности в деле переключения государственных расходов с финансирования непроизводительных административных услуг на повышение качества широко потребляемых государственных услуг.
The Panel sees a clear need in LDCs for democratizing educational and health care opportunities through investment of greater resources to upgrade the quality of services and their governance. Группе представляется очевидной необходимость демократизации системы образования и здравоохранения в НРС за счет выделения большего объема ресурсов в целях повышения качества этих услуг и системы управления.
Its supporters told the Panel that it is a resistance force dedicated to building democracy in Liberia through a political and military campaign. Его сторонники говорили Группе, что они являются участниками движения сопротивления, добивающегося построения демократии в Либерии политическими и военными средствами.
After the meeting with Mr. Popov, the Directorate of Civil Aviation supplied the Panel with the documentation on Mr. Popov's plane. После встречи с гном Поповым управление гражданской авиации передало Группе документацию на самолет г-на Попова.