The Panel of Experts will require administrative support in New York and in the East African region. |
Группе экспертов потребуется административная поддержка в Нью-Йорке и в регионе Восточной Африки. |
Because of security concerns, the Panel was denied permission to travel to Mogadishu. |
По соображениям безопасности Группе было отказано в разрешении на поездку в Могадишо. |
For further corroboration, the Serbian Police provided the Panel with a summary of the invoices per shipment. |
В качестве дополнительного подтверждения сербская полиция предоставила Группе резюме счетов-фактур по партиям. |
These flights have been reported to the Panel as having carried military equipment. |
Как сообщили Группе, эти рейсы перевозили военное снаряжение. |
Mr. Twomey explained that his reluctance to provide information to the Panel was due to liability concerns. |
Г-н Туми объяснил свое нежелание предоставить Группе информацию необходимостью выполнения финансовых обязательств. |
The claim by the Kuwaiti joint venture partner has been presented to the "E4"Panel of Commissioners for its review. |
Эта претензия кувейтского партнера была передана на рассмотрение Группе уполномоченных "Е4". |
The eleventh instalment as initially submitted to the Panel contained 658 claims. |
Одиннадцатая партия, первоначально переданная Группе, содержала 658 претензий. |
The deliberations of the Panel of Experts shall be conducted in strict confidentiality. |
Проводимые в рабочей группе обсуждения проходят в условиях строгой конфиденциальности. |
The Panel has been asked to contribute to the work on reform of the United Nations and its Security Council. |
Группе было поручено содействовать реформированию Организации Объединенных Наций, ее Совета Безопасности. |
Information about contributions received and expenditures incurred is provided by the secretariat to the Panel through a document on programme and budget. |
Секретариат представляет Группе информацию о полученных взносах и произведенных расходах в документе о программе и бюджете. |
However, Mr. Shaw's properties are not listed in the database provided the Panel. |
Однако в представленных Группе данных принадлежащие гну Шоу объекты собственности не указаны. |
It develops and implements projects and provides secretariat support to the Scientific and Technical Advisory Panel of the GEF. |
Оно разрабатывает и реализует проекты и оказывает поддержку секретариата научно-технической консультативной группе ГЭФ. |
This would have greatly assisted the Panel in excluding possible pathways and States as potential points of leakage of the ammunition. |
Эти сведения весьма помогли бы Группе исключить возможные каналы и государства как потенциальные места утечки боеприпасов. |
The Panel also collected evidence of execution-style killings and the use of a flamethrower against civilians in contravention of international humanitarian law. |
Группе удалось собрать свидетельства казней и использования огнемета против гражданского населения в нарушение норм международного гуманитарного права. |
The Deputy Director of the Liberian National Security Agency informed the Panel that the training had indeed taken place. |
Заместитель Директора Национального агентства безопасности сообщил Группе, что эта подготовка действительно была проведена. |
Nevertheless, the Panel has been able to ascertain that the private companies referred to below have transported embargoed materiel. |
Тем не менее Группе удалось установить, что упомянутые ниже частные компании занимались перевозкой запрещенных материалов. |
Subsequently, a representative of the Government of the Sudan informed the Panel that no such meeting would take place. |
Впоследствии представитель правительства Судана сообщил Группе, что такая встреча не произойдет. |
Both individuals are known to the Panel as members of JEM. |
Насколько известно Группе, оба они являются членами ДСР. |
The Panel has yet to verify this information. |
Группе еще предстоит проверить эту информацию. |
The Panel has supplied this information to the Group of Experts on Cote d'Ivoire for continued investigation into the matter. |
Группа предоставила эту информацию Группе экспертов по Котд'Ивуару для продолжения расследования этого вопроса. |
He invited the Panel to provide the Parties with an update on those issues. |
Он предложил Группе представить Сторонам новую информацию по этим вопросам. |
The Government of Nigeria did not permit the Panel to investigate those allegations. |
Правительство Нигерии не разрешило Группе провести расследование по этим сообщениям. |
Furthermore, at crucial moments the Government failed to provide support to the Panel. |
Кроме того, в критические моменты правительство не предоставляло помощь Группе. |
The Panel was provided with a list of the company's flights to Darfur. |
Группе был предоставлен перечень рейсов, совершенных этой компаний в Дарфур. |
UNMIL has advised the Panel to submit the names of all finalists to the President for her consideration and appointment. |
МООНЛ рекомендовала Группе представить президенту имена и фамилии всех финалистов для рассмотрения и назначения. |