Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
A panel of experts should carry out vigorous investigations into allegations of violations of the arms embargo. Группе экспертов следует провести энергичное расследование в отношении утверждений о нарушении эмбарго на поставки оружия.
The panel will be assisted by a small staff. Группе будет придан небольшой штат помощников.
Statements and interventions in this panel are expected to address the issues in the draft ministerial declaration. Как представляется, в выступлениях и сообщениях в этой группе будут затронуты вопросы, содержащиеся в проекте заявления министров.
The Basel Convention Secretariat could be asked to support the panel in its work. Секретариат Базельской конвенции можно просить оказывать группе поддержку в ее работе.
He was honoured to serve on that panel on behalf of UNIDO. Он имеет честь работать в этой группе от имени ЮНИДО.
The secretariat also provided comments to the review panel working on the draft consumer protection law of Viet Nam. Секретариат также представил свои замечания Группе, которая работает над проектом закона Вьетнама о защите потребителей.
The Secretary-General was quite right in requesting an independent panel of experts to submit a report on peacekeeping operations. Генеральный секретарь вполне справедливо обратился с просьбой к независимой группе экспертов подготовить доклад о деятельности в пользу мира.
The panel has been requested to provide a factual report on its findings and recommendations to the Secretary-General. Группе поручено подготовить фактологический доклад Генеральному секретарю о своих заключениях вместе с соответствующими рекомендациями.
It had been said that ICSC had been consulted concerning the advisory panel. Утверждалось, что с КМГС консультировались по вопросу о консультативной группе.
The afternoon session consisted of a panel debate. На заседании во второй половине дня проводились обсуждения в группе экспертов.
The Executive Secretary served as the moderator of the panel. Исполнительный секретарь выступала в Группе в качестве модератора.
Human Rights Council: participation in a panel on acid attacks (Geneva, September 2010). Совет по правам человека: участие в рабочей группе по вопросу о нападениях с применением кислоты (Женева, сентябрь 2010 года).
In the second panel, representatives from countries that volunteered to pilot test the ADT shared feedback and lessons learned. Во второй дискуссионной группе экспертов представители стран, изъявивших желание участвовать в практической проверке ИРУ, поделились своими замечаниями и полученными уроками.
She informed the panel that Asia presented a challenge to the death penalty abolitionist movement. Она сообщила дискуссионной группе о том, что наиболее сложным решением для движения за отмену смертной казни является Азия.
Some delegations shared with the panel their ongoing efforts towards full abolition of the death penalty. Представители некоторых делегаций рассказали дискуссионной группе о предпринимаемых в их странах усилиях в направлении полной отмены смертной казни.
The Chief of Branch of OHCHR made an opening statement for the panel on behalf of the Deputy High Commissioner for Human Rights. Со вступительным словом от имени заместителя Верховного комиссара по правам человека в дискуссионной группе выступил начальник сектора УВКПЧ.
The panel took place on 13 March 2013 in Geneva. Обсуждение в дискуссионной группе состоялось 13 марта 2013 года в Женеве.
Admittedly, the IMF's panel would have to look past America's current hypocrisy. Следует признать, что группе экспертов МВФ придётся смотреть сквозь пальцы на сегодняшнее лицемерие Америки.
The draft treaty provides for consultations among the parties to a dispute and submission of the dispute to panel procedure. Проект договора предусматривает проведение консультаций между сторонами в споре и передачу спора для рассмотрения группе специалистов.
The second panel gathered senior United Nations officials on the topic "Women's Rights as Human Rights". Во второй дискуссионной группе старшие должностные лица Организации Объединенных Наций обсуждали вопрос "Права женщин - это права человека".
The panel was assisted by an informal group comprising international and subregional organizations and individually appointed experts. Специальной группе помогала неофициальная группа в составе представителей международных, субрегиональных организаций и экспертов, отобранных в личном качестве.
On 1 July 2003, a panel was organized by the Steering Committee to celebrate the entry into force of the Convention. 1 июля 2003 года в ознаменование вступления в силу Конвенции Руководящий комитет организовал обсуждение в группе.
The CHAIRMAN said he took it that the Committee agreed that Ms. January-Bardill should represent it on the panel. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, члены Комитета согласны, чтобы г-жа Джануари-Бардилл представляла Комитет в этой группе экспертов.
The panel was chaired by the Vice-President of the Council, Dalius Čekuolis. Функции председательствующего в дискуссионной группе выполнял заместитель Председателя Совета Далюс Чякуолис.
The panel should consider legal and administrative issues regarding the mandate of WP. to develop fuel standards. Группе экспертов следует рассмотреть правовые и административные аспекты мандата WP. для разработки стандартов на топливо.