Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
The Panel has been provided with photographic evidence of the use of white vehicles by the Government's forces. Группе были представлены фотоматериалы об использовании автомашин белого цвета силами правительства Судана.
The Panel is also aware that Mr. Salame is in the possession of a Liberian and a Lebanese passport. Группе известно также, что у г-на Саламе имеются либерийский и ливанский паспорта.
The Panel is not aware of any violations of the travel ban in Liberia itself. Группе не известно каких-либо случаев нарушения запрета на поездки в самой Либерии.
The Meeting of the Parties agreed that the Panel should be allowed more time to complete its work on the matter. Совещание Сторон согласилось предоставить Группе дополнительное время для завершения работы по данному вопросу.
The Panel had to work in a volatile and very insecure environment. Группе пришлось работать в нестабильной и крайне небезопасной обстановке.
That part of the enquiry, therefore, could not be completed by the Panel. В этой связи данную часть расследования Группе завершить не удалось.
The Panel is aware that the Government of the Sudan regularly imports arms and ammunition from various sources. Группе известно, что правительство Судана регулярно импортирует оружие и боеприпасы из различных источников.
The Panel is supported by Mission staff who are on loan from other UNMIK offices. Поддержку Группе оказывают сотрудники Миссии, прикомандированные из других подразделений МООНК.
During the first phase, the Panel received good cooperation from representatives of the Government of the Sudan in Khartoum. В течение первого этапа представители правительств Судана в Хартуме оказывали Группе всестороннее содействие.
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране.
The Panel gained access to some of these children. Группе был предоставлен доступ к нескольким подросткам.
The Ministry provided copies of the certificates to the Panel on 20 and 21 May 2008. Министерство представило копии удостоверений Группе 20 и 21 мая 2008 года.
The Secretariat also deserves our deep thanks for its tremendous efforts in supporting the work of this Panel. Секретариат также заслуживает нашей глубокой благодарности за проделанную им огромную работу по оказанию поддержки нашей Группе.
UNAMID continued to support the implementation of the mandate of the Panel of Experts on the Sudan by providing administrative and logistics support. ЮНАМИД продолжала содействовать Группе экспертов по Судану в выполнении ее мандата путем предоставления административной и логистической поддержки.
Views of neighbouring States towards the net impact on regional stability expressed to the Panel varied. Соседние государства высказывали Группе различные мнения относительно чистого воздействия этого события на региональную стабильность.
To the knowledge of the Panel of Experts, there has been no interception of any aircraft to date. Насколько известно Группе экспертов, на сегодняшний день не произошло ни одного перехвата воздушных судов.
The Panel is not aware of any surveillance activities by the States mentioned above. Группе ничего не известно о какой-либо деятельности по наблюдению со стороны упомянутых выше государств.
Members of the Committee highlighted the areas on which they believed the Panel should focus. Члены Комитета обратили внимание на те направления деятельности, на которых, по их мнению, Группе следует сосредоточить свое внимание.
Sarpee informed the Panel that Goulia had generally transferred several hundred dollars on each occasion. Сарпи сообщил Группе, что Гулиа, как правило, переводил по несколько сотен долларов США.
Diah, however, informed the Panel that these trips had concerned his involvement in a diamond deal. Диах же сообщил Группе о том, что эти поездки были связаны с его участием в сделках с алмазами.
Following each extension, the Secretary-General appointed individuals to serve on the Panel. После каждого продления мандата Генеральный секретарь назначал для работы в Группе отдельных лиц.
The Panel is aware of interdictions, of which only a few have been reported to the Committee. Группе известно о случаях перехвата, лишь небольшое число которых было доведено до сведения Комитета.
Several private-sector producers of sensitive dual-use goods shared with the Panel possible indicators for identifying suspicious enquiries. Несколько частных производителей чувствительных товаров двойного назначения предоставили Группе информацию о способах, помогающих выявлять подозрительные запросы.
As noted above, one State provided the Panel with information regarding denials of licences for export issued under catch-all requirements. Как указано выше, одно государство предоставило Группе информацию об отказах в выдаче лицензий на экспорт на основании всеобъемлющих требований.
The interactions of the Panel are inclusive, democratic and participatory. Обсуждения в Группе носят демократичный, всеохватывающий и открытый характер.