Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
The Panel was unable to further substantiate these claims, owing to the inaccessibility of the location. Группе не удалось найти подтверждение этим сообщениям, поскольку к этому месту нет доступа.
The Authority was unable to provide the Panel with any documentary evidence to support the existence of the 28 remaining private use permits. Управление не смогло представить Группе документальные доказательства существования остальных 28 разрешений.
The individual declined to provide additional details to the Panel. Дать Группе более подробную информацию этот человек отказался.
Following that discussion additional information had been submitted to the Panel. После этих обсуждений Группе была представлена дополнительная информация.
The Panel, he suggested, should take these important trends into account. Как он отметил, Группе следует учесть эти важные тенденции.
The Panel of Experts did not receive authorization from the Government of Sri Lanka to visit the country on the terms it requested. Правительство Шри-Ланки не предоставило Группе экспертов разрешения посетить страну на запрошенных ею условиях.
Pertinent information from Member States would assist the Panel to develop further its analysis of this issue. Соответствующая информация от государств-членов помогла бы Группе в дальнейшем анализе этого вопроса.
Some Member States have informed the Panel that the Corps also controls informal economic channels. Как сообщили Группе некоторые государства-члены, Корпус также контролирует неофициальные экономические каналы.
The first draft of a report should be circulated by the Multidisciplinary Expert Panel through the secretariat for review. Многодисциплинарной группе экспертов следует распространить первый проект доклада для рассмотрения через секретариат.
He had also reaffirmed his willingness to support the work of the Committee and its Panel of Experts. Он также подтвердил свое желание оказывать поддержку Комитету и его Группе экспертов.
The Panel was told that the smuggling was increasingly done by drug traffickers. Группе сообщили, что контрабандный ввоз все чаще осуществляется наркоторговцами.
The Panel was able to inspect, photograph, and take a sample of the carbon fibre. Группе удалось осмотреть углеродное волокно, сфотографировать его и взять его образец.
The direct involvement of Colonel Issa was again confirmed to the Panel by several confidential sources. Несколько конфиденциальных источников вновь подтвердили Группе прямое участие полковника Иссы.
No response has been conveyed to the Committee or the Panel. Ни Комитету, ни Группе не поступило никакого ответа.
It declined, however, to give the Panel copies of these agreements, citing confidentiality clauses in the contracts. Однако она отказалась предоставить Группе копии этих соглашений, ссылаясь на предусмотренную контрактами конфиденциальность.
The Panel is unaware of the motives behind such re-registering/reflagging. Группе неизвестны мотивы такой перерегистрации или изменения флага.
The Panel knows that the Democratic People's Republic of Korea has used indirect payments in attempts to acquire prohibited items. Группе известно, что Корейская Народно-Демократическая Республика использует непрямые платежи в попытке приобрести запрещенные предметы.
Evaluation reports should also be presented to the Bureau and the Panel at regular intervals. Доклады с оценкой должны также через регулярные интервалы представляться Бюро и Группе.
The parties provided the Panel with further guidance for the preparation of the final report. Стороны представили Группе дополнительные указания в отношении подготовки окончательного доклада.
The Panel was unable to confirm this information. Подтвердить эту информацию Группе не удалось.
The Panel has heard of other such examples in the course of consultations with States. В ходе консультаций государства приводили Группе и другие подобные примеры.
The international community should give the Panel its strongest support and avoid creating a polarizing atmosphere. Международное сообщество должно оказывать Группе решительную поддержку и избегать создания атмосферы поляризации.
The Panel is not aware of any such notification by the Government of Liberia to the Committee. Группе не известно о каком-либо подобном уведомлении, направленном правительством Либерии в адрес Комитета.
That assurance helped the Panel in receiving the support and cooperation of interlocutors. Эти гарантии помогали Группе заручаться поддержкой и сотрудничеством своих собеседников.
He informed the Panel that his office had inherited 23 cases divided between three states in Darfur. Прокурор сообщил Группе, что прокуратура унаследовала 23 дела в трех штатах Дарфура.