Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
Despite many assurances, and authorization by the Minister of Defence, the Panel was never allowed to visit the site where the accident had occurred. Несмотря на многочисленные заверения, включая разрешение от министра обороны, Группе так и не позволили посетить место аварии.
Investigating cases of violations of arms embargo will require the Panel to use the following techniques: При расследовании случаев нарушения эмбарго на поставки оружия Группе необходимо будет использовать следующие методы.
In addition, the Panel will need to locate some of the pilots and the other crew members on board such aircraft. Кроме того, Группе необходимо будет разыскать некоторых из пилотов и других членов экипажа, находившихся на борту таких воздушных судов.
Although IMF representatives confirmed that they were trying to locate the document, the Panel has not been able to obtain a copy of it. Хотя представители МВФ подтвердили, что они предпринимают меры по установлению местонахождения этого документа, получить его копию Группе не удалось.
KNPC provided the Panel with proof of shipment and proof of payment for all transactions with values in excess of KWD 10,000. КНПК представила Группе доказательства отгрузки товаров и оплаты всех сделок с суммой, превышающей 10000 кувейтских динаров.
It is, nevertheless, necessary for the Panel to assess whether the alleged losses are, on the basis of the evidence provided, direct losses. Тем не менее Группе необходимо определить на основе предоставленных свидетельств, являются ли заявленные потери прямыми потерями.
The Panel was unable to locate "Mosquito" but continues to believe that he is currently resident outside Liberia, possibly in Ghana. Группе не удалось обнаружить «Москито», но она продолжает считать, что он в настоящее время проживает за пределами Либерии, возможно в Гане.
In exchange, the Porter Commission provided the Panel with copies of the testimony of certain high-ranking military officers, Government officials, private businessmen and other individuals who had appeared before it. Взамен Комиссия Портера предоставила Группе копии свидетельских показаний некоторых высокопоставленных офицеров, правительственных должностных лиц, частных бизнесменов и других выступавших перед ней лиц.
This was the only information that was provided to the Panel regarding the seizure of diamonds that had a connection to the Democratic Republic of the Congo. Это была единственная информация, которая была предоставлена Группе относительно конфискации алмазов, имевших отношение к Демократической Республике Конго.
KAC's expert accountants provided the Panel with a report explaining the contents of these documents and their possible effect on the Spares Reconstruction. Эксперты-бухгалтеры "КЭК" представили Группе доклад с пояснением содержания этих документов и их возможных последствий для восстановления запасных частей.
In particular, no information has been provided to enable the Panel to substantiate any of the expenses for which compensation is claimed. В частности, не было представлено информации, которая позволила бы Группе убедиться в обоснованности каких-либо расходов, за которые испрашивается компенсация.
A LURD commander from Foya also told the Panel that their forces monitored "Mosquito" on their HF radio sets. Один из командиров ЛУРД из Фои также сообщил Группе, что их силы прослушивали переговоры «Москито» по своим ВЧ-радиоприемникам.
Some cases related to wrongdoings by former government officials or by embassies staffed with persons appointed by previous administrations, the Panel was informed. Группе сообщили, что в некоторых случаях речь шла о злоупотреблениях бывших правительственных должностных лиц или посольство, которые укомплектованы лицами, назначенными предыдущими администрациями.
The Liberian Minister of Lands, Mines and Energy and the Liberian Ship and Corporate Registry confirmed to the Panel that no such company exists. Министр земель, шахт и энергетики Либерии и сотрудники Либерийского регистра судов и корпораций сообщили Группе, что такой компании не существует.
"You need a senior security partner, otherwise you will die for those stones", Balde told the Panel. Бальде заявил Группе: «Нужен партнер из старших сотрудников службы безопасности, иначе погибнешь за эти камни».
Confirmation that no damage has been caused or that measures of remediation or restoration are not possible or advisable in the circumstances could assist the Panel in reviewing related substantive claims . Подтверждение факта отсутствия ущерба, невозможности или нежелательности принятия в этих обстоятельствах ремедиационных или восстановительных мер может помочь Группе при рассмотрении соответствующих основных претензий 20.
To support its claim, KAFCO provided the Panel with copies of invoices for replacement items and the relevant pages of its fixed asset register. В обоснование своей претензии "КАФКО" предоставила Группе копии счетов-фактур на приобретенные взамен единицы имущества и соответствующие страницы реестра основных активов.
Finally, the decision invited the Panel to take into account any information by parties to the Secretariat provided that was relevant to its report. В заключение в этом решении Группе было предложено принять во внимание представленную секретариату Сторонами любую информацию, имеющую отношение к ее докладу.
The Panel should view Liberia's ongoing efforts to secure peace, maintain stability, and initiate economic and social transformation as a blueprint for successful post-conflict transition. Группе стоит рассмотреть настойчивые усилия Либерии обеспечить мир, поддержать стабильность и стимулировать экономические и социальные преобразования в качестве исходного плана для успешного постконфликтного переходного периода.
He has been the Estonian delegate to the Information Systems Technology Panel of the NATO Research and Technology Organisation and written about cyber security. Он был эстонским делегатом в Группе по технологиям информационных систем Исследовательской и технологической организации НАТО.
It has worked closely with its colleagues on the Panel of External Auditors to ensure that it continues to apply the best professional practice. Она поддерживает тесные контакты со своими коллегами в Группе внешних ревизоров, с тем чтобы обеспечить неукоснительное применение наилучших профессиональной методов.
Claims to be transferred to the "C" category claims Panel of Commissioners Претензии, которые будут переданы Группе уполномоченных по претензиям категории С
However, the Panel had before it claims by members of the Allied Coalition Armed Forces that fall within the exceptional conditions stated in the same decision. Однако Группе были представлены претензии военнослужащих вооруженных сил коалиции союзников, которые подпадают под изъятия, установленные в этом же решении.
The Panel was called upon to address numerous factual, legal and valuation questions in the determination of the claims in part one of the fourteenth instalment. При рассмотрении претензий первой части четырнадцатой партии Группе уполномоченных пришлось решать многочисленные вопросы факта, права и стоимостной оценки.
The Panel's report on these issues is contained in volume 3 of its 2013 progress report, which will be presented to the Working Group. Доклад Группы по этим вопросам приведен в томе З ее доклада о ходе работы за 2013 год, который будет представлен Рабочей группе.