Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
Many Member States have provided the Panel with details of their implementation, including domestic laws and regulations and arms export controls. Многие государства-члены предоставили Группе подробную информацию о своей деятельности по осуществлению, в том числе о национальных законах и нормативных положениях и механизмах контроля за экспортом оружия.
Chinese Customs officials told the Panel that most of the above-mentioned goods were not considered luxury goods by China. Китайские таможенные чиновники сообщили Группе, что большинство из вышеупомянутых товаров не причисляются Китаем к предметам роскоши.
The Panel has been told informally that some of these inspections would not have been conducted without active intelligence-sharing among Member States. В неофициальном порядке Группе было сообщено, что некоторые из указанных инспекций не могли бы быть проведены без активного обмена разведывательной информацией между государствами-членами.
The Committee should direct the Panel henceforth to respond to Member States when they provide national implementation reports to the Security Council. Комитету следует дать Группе поручение впредь направлять ответы государствам-членам при представлении ими национальных докладов об осуществлении резолюций Совету Безопасности.
Former detainees interviewed by the Panel in Zwedru in April 2012 further confirmed that they did not have mining equipment. В апреле 2012 года в Зведру опрошенные бывшие задержанные вновь подтвердили Группе, что у них не было инвентаря для золотодобычи.
The Panel received cooperation from the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization. Содействие Группе в ее работе оказало Бюро иммиграции и натурализации Либерии.
The Department of Political Affairs is responsible for providing administrative and substantive support to the Panel of Experts. Ответственность за оказание Группе экспертов административной и основной поддержки будет по-прежнему нести Департамент по политическим вопросам.
Neighbouring countries also informed the Panel about new regular "ant trade" dynamics coming out of Libya. Соседние страны также сообщили Группе экспертов о новом явлении - регуляризации «муравьиной торговли» из Ливии.
The United Kingdom shared with the Panel information regarding denials of export licences in the context of its membership of the Nuclear Suppliers Group. Соединенное Королевство информировало Группу об отказах в выдаче лицензий на экспорт в контексте своего членства в Группе ядерных поставщиков.
I wish to express my sincere appreciation for the Panel's valuable work and dedicated contribution to the study. Я хотел бы выразить Группе искреннюю признательность за проделанную ею ценную работу и предметный вклад в проведение исследования.
The team would also support the Panel of Experts on Yemen (see para. 19 below). Эта группа будет также оказывать поддержку Группе экспертов по Йемену (см. пункт 19 настоящего доклада).
They also asked the Panel of Experts to submit names for the Committee to consider for inclusion on the sanctions list. Они также обратились к Группе экспертов с просьбой представить на рассмотрение Комитета список кандидатов на включение в санкционный перечень.
The coast guard informed the Panel that the weapon had been confiscated during a raid. Служба береговой охраны сообщила Группе о том, что это оружие было конфисковано во время рейда.
The Panel was informed about two likely future procurements of arms, ammunition and training. Группе сообщили о двух вероятных эпизодах будущих закупок оружия, боеприпасов и услуг в области обучения.
The Ugandan authorities have been exceptionally helpful in response to the Panel's enquiries, enabling it to continue its investigation based on new leads. Угандийские власти оказывают Группе всевозможное содействие в ответ на ее запросы и помогают ей продолжать расследование, предоставляя новые сведения.
Following consideration of that report by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting, the Panel had been requested to submit further information. После рассмотрения этого доклада Рабочей группой открытого состава на ее тридцать четвертом совещании Группе была адресована просьба представить дополнительную информацию.
He was replaced by "Zanguilo", who is unknown to the Panel. Его заменил «Зангило», который Группе не известен.
Logistics and security constraints prevented the Panel from travelling to the area, where there is no international presence. Материально-технические трудности и ограничения в плане безопасности не позволили Группе посетить этот район, в котором нет международного присутствия.
Sayo and Toussaint told the Panel that they had several discussions with Chadian officials. Сайо и Туссен сообщили Группе, что они несколько раз беседовали с должностными лицами Чада.
Multiple sources, including combatants, told the Panel that additional attacks had been planned for August or September 2014. Многочисленные источники, включая комбатантов, говорили Группе, что на август-сентябрь 2014 года запланированы другие нападения.
Urey informed the Panel that, in addition, he holds shares in a bank represented in Liberia. Урей сообщил Группе, что наряду с этим он владеет акциями одного из представленных в Либерии банков.
Government officials told the Panel that such statements were not conducive to reconciliation and could undermine Liberia's fragile peace and stability. Должностные лица правительства указали Группе, что такие заявления не способствуют примирению и могут подорвать хрупкий мир и стабильность в стране.
The management informed the Panel that threats of damage to equipment have forced Sime Darby to suspend its operations. Руководство сообщило Группе, что угрозы причинения ущерба оборудованию и технике заставили «Сайм Дарби» приостановить свои операции.
It was therefore unable to provide information to the Panel concerning the volume of logs shipped from Liberia in 2013. В силу этого она не смогла предоставить Группе информацию об объеме лесоматериалов, поставленных из Либерии в 2013 году.
The Panel is aware of other carbon fibre procurement attempts highlighted by States during consultations. Группе известно о других попытках закупки углеволокна, о которых государства сообщали во время консультаций.