Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
At the Mission's forward headquarters in Abéché, the Unit would be accommodated through the establishment of 2 United Nations Volunteers Support Officer posts and 1 United Nations Volunteers Support Assistant post. В передовом штабе Миссии в Абеше кадровые потребности Группы были бы удовлетворены путем создания 2 должностей сотрудников по вопросам вспомогательного обслуживания добровольцев Организации Объединенных Наций и 1 должности помощника по вопросам вспомогательного обслуживания добровольцев Организации Объединенных Наций.
With the proposed disbandment of the Office of Gender Affairs, the Mission would incorporate its gender mainstreaming activities within the Office of Political Affairs through the redeployment of a United Nations Volunteer position from the Office of Gender Affairs in order to accommodate a Political Affairs Officer. Сотрудник на этой должности будет выполнять роль координатора по гендерным вопросам и консультировать Специального представителя Генерального секретаря по вопросам обеспечения учета гендерной проблематики, а также готовить рекомендации в отношении просьб, касающихся этой проблематики во всех аспектах работы Миссии.
As regards the abolishment of one P-4 post of Anti-Money-Laundering Officer under subprogramme 1, the Secretary-General indicates that this would result in a 25 per cent reduction in the capacity of Professional staff working on illicit financial flows and anti-money-laundering. В связи с упразднением одной должности класса С4 сотрудника по вопросам борьбы с отмыванием денег по подпрограмме 1 Генеральный секретарь указывает, что это приведет к сокращению на 25 процентов числа сотрудников категории специалистов, которые занимаются вопросами незаконных финансовых потоков и борьбы с отмыванием денег.
The incumbent would also support the Human Resources Officer in other areas of the Unit's work, including support in the training of the national Human Resources Assistants for capacity-building. Специалист на этой должности также будет оказывать помощь сотруднику по кадровым вопросам по другим аспектам работы Отдела, включая содействие в подготовке младших сотрудников по кадровым вопросам в целях расширения кадровых возможностей Отдела.
As part of the Mission's effort to improve fire safety management and to acquire capability to continuously assess fire safety and security preparedness, one post of Fire Safety Officer and two positions of Fire Safety Assistants are proposed to be established. В рамках работы Миссии по более эффективному обеспечению пожарной безопасности и в целях получения возможности постоянно отслеживать степень готовности на случай возникновения угроз пожарной безопасности предлагается учредить одну должность сотрудника по вопросам пожарной безопасности и две должности помощников по вопросам пожарной безопасности.
It is proposed that the secretariat be staffed by 5 posts comprising a Political Affairs Officer, who would report directly to the Director of Political and Civil Affairs, a Staff Assistant), 2 interpreters and an Administrative Assistant. Предполагается, что штатное расписание секретариата будет включать 5 должностей: должность сотрудника по политическим вопросам, который будет подчиняться непосредственно Директору Управления по политическим и гражданским вопросам, должность помощника по вопросам персонала), 2 должности устных переводчиков и должность помощника по административным вопросам.
The Special Assistant would then remain focused on the core political mandate of Pillar I, the proposed additional position would focus on security liaison and counter-insurgency strategy and the Associate Political Affairs Officer would continue to deal mostly with political outreach in support of the Special Assistant. Ввиду того, что Миссия является также сопредседателем Международной координационной группы по реформе сектора правосудия в Кабуле, данным предложением предусматривается не только финансирование должности нейтрального координатора, но и ее включение в имеющийся международный координационный механизм для сектора правосудия.
It is proposed to maintain the current number of posts provided for the Executive Office of the Secretary-General: one D-2 (Director), one P-5 (Senior Political Affairs Officer) and one General Service (Secretary). Предлагается сохранить должности, предоставленные Административной канцелярии Генерального секретаря, в их нынешнем количестве: одна должность класса Д-2 (директор), одна должность класса С-5 (старший сотрудник по политическим вопросам) и одна должность категории общего обслуживания (секретарь).
The incumbent of the post would be supported by 19 staff (1 P-3, 3 Field Service, 1 National Officer and 14 national General Service) who would be redeployed from within the other Units of the Engineering Services Section. Сотруднику на этой должности будут оказывать поддержку 19 сотрудников (1 С3, 3 сотрудника категории полевой службы, 1 национальный сотрудник и 14 национальных сотрудников категории общего обслуживания), которые будут переведены из других подразделений Секции инженерного обслуживания.
This includes women serving as Clearance Divers in the Royal Navy, which was opened to women in 2010; and the first woman to train as a Royal Navy Mine Warfare and Clearance Diving Officer has since graduated from the Defence Diving School. Так, женщины служат легкими водолазами для устранения противодесантных заграждений в Королевских ВМС, на должности которых их стали принимать в 2010 году; первая женщина, проходившая подготовку в качестве офицера Королевских ВМС - легкого водолаза для разминирования и уничтожения противодесантных заграждений, уже окончила Школу военных водолазов.
Five states currently have Judicial Advisory Officers at the National Professional Officer level and at this time it is proposed to abolish four international positions to accommodate the need in the remaining states for national Judicial Advisory Officers. В настоящее время в пяти штатах имеются референты по вопросам правосудия на должностях национальных сотрудников-специалистов, и на данном этапе предлагается упразднить четыре временные должности международных сотрудников для удовлетворения потребностей остальных штатов в национальных референтах по вопросам правосудия.
(c) Two positions in the Strategic Air Operations Centre: one Field Service Air Operational Officer and one national General Service Administrative Assistant. с) две должности в Стратегическом центре управления воздушными операциями: одну должность сотрудника по воздушным операциям категории полевой службы и одну должность младшего национального административного сотрудника категории общего обслуживания.
The increased requirement is due to the establishment of 4 National Officer posts and 2 national General Service posts, and the conversion of 17 Field Service posts to national General Service posts under the harmonization of conditions of service pursuant to General Assembly resolution 65/248. Увеличение потребностей объясняется учреждением 4 должностей национальных сотрудников-специалистов и 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и преобразованием 17 должностей категории полевой службы в должности национальных сотрудников категории общего обслуживания в рамках унификации условий службы в соответствии с резолюцией 65/248 Генеральной Ассамблеи.
Without the reassignment of the post of Language Assistant as Best Practices Team Assistant, the Best Practices Officer would have to carry out a number of administrative tasks and thus would be unable to focus fully on analytical activities. Без перепрофилирования должности помощника по лингвистическому обеспечению в должность помощника Группы по передовой практике сотруднику по вопросам передовой практики приходилось бы выполнять ряд административных функций, вследствие чего он не мог бы полностью сосредоточивать внимание на аналитической работе.
Redeployment of 1 post (1 P-3 Finance and Budget Officer) from the Memorandum of Understanding and Claims Management Section to the Programme Implementation Coordination Team in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support Перевод 1 должности (1 должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-3) из штата Секции по обработке меморандумов о взаимопонимании и поступающих требований в штат Координационной группы по осуществлению программ Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
(b) One P-3 Sustainable Development Officer in the Energy and Transport Branch to develop analytical capacity/methodologies for assessment of climate change related risks and damages and appropriate adaptation strategies, including for small island developing States; Ь) одной должности сотрудника по вопросам устойчивого развития (С-З) в Секторе энергетики и транспорта для наращивания аналитического потенциала/разработки методологий, оценки климатических изменений, соответствующих рисков и ущерба и надлежащей адаптации стратегий, в том числе стратегий, применяемых в интересах малых островных развивающихся государств;
It is proposed to regularize those functions in the 2008/09 period through the creation of one Public Information Coordinator (National Officer), two Public Information Assistant (national General Service) and two Driver (national General Service) posts. В 2008/09 году предлагается упорядочить эти функции за счет учреждения одной должности координатора по вопросам общественной информации (национального сотрудника-специалиста), двух должностей помощников по общественной информации (национальных сотрудников категории общего обслуживания) и двух должностей водителей (национальных сотрудников категории общего обслуживания).
The Committee is of the opinion that, while efforts to maintain the integrity of the original concept of National Professional Officers should continue, in such cases consideration should also be given to allowing nationals from the concerned region to be offered National Professional Officer positions. По мнению Комитета, усилия, направленные на сохранение первоначальной концепции национальных сотрудников-специалистов, должны продолжаться, однако в операциях Организации Объединенных Наций, имеющих региональные аспекты, следует рассматривать возможность назначения граждан стран соответствующего региона на предлагаемые должности национальных сотрудников-специалистов.
A net decrease of 120 posts and positions under Administrative Services is attributable to the abolishment of 117 posts, 19 General Service, 9 National Officer, 69 national General Service) and 1 United Nations Volunteer position. Чистое сокращение численности персонала Административной службы на 120 должностей обусловлено упразднением 117 должностей, 19 должностей категории общего обслуживания, 9 должностей национальных сотрудников категории специалистов, 69 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания) и 1 должности добровольцев Организации Объединенных Наций.
The front office consists of 1 P-4 Coordination Officer, who is responsible for covering policy issues at the interdepartmental level, and 3 GS staff who provide administrative and other support across the Section Штат Личной канцелярии включает 1 должность сотрудника С-4 по координации, который отвечает за вопросы политики на междепартаментском уровне, и 3 должности сотрудников категории общего обслуживания, которые оказывают административную и иную поддержку всем остальным сотрудникам Секции.
The Finance Officer (P-3), proposed to be transferred from the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to UNOWA, would be responsible for the timely and accurate delivery of financial services to the programme sections and external clients of UNOWA and the Commission. Предлагается перевести из Смешанной комиссии в ЮНОВА должность сотрудника по финансовым вопросам (С3); сотрудник на этой должности будет отвечать за своевременное и оперативное оказание финансовых услуг секциям по программам и внешним клиентам ЮНОВА и Смешанной комиссии.
It is furthermore proposed that the D-1 post of Chief Military Liaison Officer be reassigned from the Military Liaison Office to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as Chief of Staff. Кроме того, предлагается перераспределить должность главного офицера связи уровня Д1, передав ее из Отделения связи в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря, где за счет этой должности будет создана должность руководителя аппарата.
TC Trust Fund for Sr Tech Coop/Liaison Officer - UNEP Brussels (Financed by the Government of the Netherlands) Целевой фонд технического сотрудничества для финансирования должности старшего советника по вопросам технического сотрудничества/сотрудника по связи в отделении ЮНЕП в Брюсселе (финансируется правительством Нидерландов)
The proposed position will be responsible for providing administrative support to the Unit and, with knowledge of counter-narcotics issues in Afghanistan and capable of communicating in local languages, ensuring continuity during the periods when the Counter-Narcotics Officer is absent. В обязанности сотрудника на предлагаемой должности будет входить предоставление административной поддержки работе Группы и обеспечение непрерывности работы в периоды отсутствия сотрудника по борьбе с наркотиками, в связи с чем такому сотруднику необходимо обладать знанием тематики борьбы с наркотиками в Афганистане и уметь общаться на местных языках.
Reclassification of Forensic Anthropologist (United Nations Volunteer) to Forensic Anthropologist Officer (P-3) Реклассификация должности судебного антрополога (доброволец Организации Объединенных Наций) и ее преобразование в должность класса С-З