Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Addition of three positions and reclassification of a P-4 position to the P-5 level for a Senior Systems Development Officer. Учреждение трех должностей и реклассификация должности старшего сотрудника по разработке систем с уровня С-4 до уровня С-5).
This Unit comprises one Officer (P-3), five Field Service staff and three local staff. В состав Группы входят один сотрудник на должности класса С-З, пять сотрудников категории полевой службы и три местных сотрудника.
The volume and demand of various administrative support functions would increase considerably with the creation of the new post of Senior Programme Officer. После учреждения новой должности старшего сотрудника по программам значительно возрастет объем различных административных вспомогательных функций и потребность в них.
Therefore, two Medical Officer posts are proposed to strengthen the Khartoum medical team. В этой связи для укрепления медицинской бригады в Хартуме предлагается учредить 2 должности медицинских работников.
Many potential candidates have reached levels of responsibility in other organizations that are similar to National Professional Officer positions and so have appropriate levels of professional experience. Многие потенциальные кандидаты занимают в других организациях ответственные должности, аналогичные должностям национальных сотрудников-специалистов, и обладают соответствующим опытом профессиональной работы.
Accounting Officer of the Ministry, and in that capacity, directly responsible to Parliament. Является руководителем финансовой службы министерства и в этой должности несет непосредственную ответственность перед парламентом.
Criteria are being developed for the acceptance of candidates in the National Officer category in peacekeeping missions. В настоящее время разрабатываются критерии отбора кандидатов для назначения на должности категории национальных сотрудников в рамках миротворческих миссий.
The new P-3 Political Affairs Officer would undertake the following additional tasks, in coordination with the secretary. Сотрудник по политическим вопросам на новой должности класса С-З будет выполнять следующие дополнительные задачи в координации с Секретарем.
Owing to those deficiencies, the former Chief Procurement Officer of the Mission had been removed and had subsequently separated from the Organization. Эти недостатки стали причиной отстранения от должности, а затем и увольнения из Организации бывшего главного сотрудника Миссии по закупкам.
The authorized posts for the Internal Audit Services Section include four National Officer positions, located at the two regional service centres. К числу утвержденных должностей Секции служб внутренней ревизии относятся четыре должности национальных сотрудников в двух региональных центрах обслуживания.
A decrease of 3 posts results from the reduction of 3 posts in the Office of the Chief Administrative Officer. Сокращение на З должности является результатом упразднения З должностей в Канцелярии главного административного сотрудника.
It is therefore requested that a Property Management Officer position be established at the P-4 level to lead this effort. В этой связи для руководства такой работой испрашивается создание внештатной должности сотрудника по управлению имуществом уровня С-4.
It therefore recommends approval of the request for a P-4 Penal Reform Officer in the Justice Section. В этой связи он рекомендует удовлетворить просьбу о создании должности сотрудника по реформе пенитенциарной системы класса С-4 в Секции правосудия.
One UNECE staff member, Economic Affairs Officer (P-4) will serve as Project Manager. Функции руководителя проекта будет выполнять штатный работник ЕЭК ООН на должности сотрудника по экономическим вопросам (С-4).
The Advisory Committee has no objection to the proposed post for a Programme Officer (P-3) in the Embargo Cell. Консультативный комитет не возражает против предлагаемой должности сотрудника по программам класса С-З в Группе по вопросам эмбарго.
The establishment of additional National Officer posts is necessary to continue security sector reform beyond 2011/12 since the section currently has only three National Officers. Учреждение дополнительной должности национального сотрудника-специалиста необходимо для продолжения реформы сектора безопасности в период после 2011/12 года, поскольку в настоящее время Секция располагает лишь тремя национальными сотрудниками-специалистами.
The trust funds and earmarked contributions shown in table 5 pertain to a single Associate Professional Officer position. Целевые фонды и обусловленные взносы, показанные в таблице 5, касаются одной должности младшего сотрудника категории специалистов.
All seven integrated operational teams will require the expert advice and input from a Military Officer (7 P-4). Каждой из семи комплексных оперативных групп потребуются консультации специалиста и работа офицера на должности класса С4.
Further, the creation of the position of External Relations Officer contributed to enhancing donor relations and developing new fund-raising approaches. Далее, создание должности сотрудника по внешним связям способствовало укреплению отношений с донорами и выработке новых подходов к сбору средств.
The reclassification of the P-3 Administrative Officer post to the P4 level is requested. Испрашивается реклассификация должности сотрудника по административным вопросам с уровня С-З на уровень С-4.
Moreover, the inability to contact previous employers to verify prior professional experience should not prevent the recruitment of National Professional Officer candidates. Более того, отсутствие возможности связаться с предыдущими работодателями для проверки профессионального стажа не должно препятствовать приему на работу кандидатов на должности национальных сотрудников-специалистов.
The establishment of the post of Medical Officer would be offset by the discontinuation of the current part-time contracted arrangements. Создание должности медицинского сотрудника предлагается компенсировать за счет прекращения действия нынешних контрактных соглашений, предусматривающих неполную занятость.
Therefore, an additional three National Officer posts are proposed to cover Lautem, Viqueque and Manufahi. Соответственно, предлагается создать три дополнительные должности национальных сотрудников категории специалистов для охвата округов Лаутем, Викеке и Мануфахи.
Upon review of the staffing requirements of the Administration of Justice Support Section, it is proposed that two National Officer posts be established. По итогам обзора кадровых потребностей Секции содействия отправлению правосудия предлагается создать 2 должности национальных сотрудников категории специалистов.
The post of P-4 Legal Adviser is proposed for redeployment to the Civil Affairs Section at the National Professional Officer level. Предлагается перевести должность Юрисконсульта класса С4 в Секцию по гражданским вопросам в качестве должности национального сотрудника категории специалистов.