Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Women's access to the highest parliamentary positions, including Presiding Officer of Parliament, stands at 14.2 per cent of all posts. Среди лиц, занимающих высшие должности в парламенте, в том числе должности председателей парламента, женщины составляют 14,2 процента, если брать все такие должности.
The unit is headed by a Board of Inquiry Officer at the P-3 level and is supported by two Board of Inquiry Assistants (1 Field Service and 1 international United Nations Volunteer). Группу возглавляет сотрудник на должности класса С-З, которому оказывают поддержку два помощника Комиссии по расследованию (1 на должности категории полевой службы и 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций).
The redeployment of the P-2 post to Khartoum and the abolition of the National Professional Officer post are proposed in view of the relocation of the capital of southern Sudan to Juba. Перевод должности младшего сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции из Румбека в Хартум и упразднение одной должности национального сотрудника-специалиста.
The Advisory Committee recommends acceptance of the continuation of the two positions provided under general temporary assistance for a Case Officer position (P-4) and an Administrative Assistant position (General Service (Other level)). Консультативный комитет рекомендует согласиться с предложением о сохранении двух временных должностей - должности сотрудника по ведению дел (С4) и должности помощника по административным вопросам (ОО (ПР)).
The Section will require three new posts in Mogadishu: one Transport Officer (P-3), and two Transport Assistants (Field Service). Для Секции потребуются три новые должности в Могадишо: одна должность сотрудника по транспортным вопросам (С3) и две должности помощников по транспортным вопросам (категория полевой службы).
It is therefore proposed to establish one P-3 (Recruitment Officer), one P-2 (Personnel Officer), and two General Service (Other level) (personnel assistants) posts to augment the current staff resources. Поэтому предлагается создать одну должность С-З (сотрудник по вопросам набора персонала), одну должность С-2 (сотрудник по вопросам кадров) и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощники по вопросам кадров) для укрепления имеющихся кадровых ресурсов.
Addition of five international posts for an Information Management Officer, two Associate Information Officers, one Associate Reporting Officer, one Associate Information Analyst and two Information Officers for the Joint Mission Analysis Centre. Учреждение пяти должностей международных сотрудников, 2 должности младших сотрудников по вопросам информации, 1 должность младшего сотрудника по вопросам отчетности, 1 должность младшего сотрудника по анализу информации) и 2 должностей национальных сотрудников-специалистов для Объединенного аналитического центра миссии.
The initial staffing levels approved by the General Assembly for the Register in 1994 were three full-time staff members, one P-5 Senior Political Affairs Officer, one P-2 Associate Political Affairs Officer, and one G-6 General Service staff member. Первоначально штатное расписание, утвержденное Генеральной Ассамблеей для Регистра в 1994 году, включало в себя три штатные должности: одну должность старшего сотрудника по политическим вопросам класса С5, одну должность младшего сотрудника по политическим вопросам класса С2 и одну должность сотрудника категории общего обслуживания класса ОО6.
In addition to the three existing Humanitarian Affairs Officers (National Officer), two further Humanitarian Affairs Officers (National Officer) positions are proposed to improve support for the Area Coordinator in the coordination of humanitarian activities in the Kirkuk and Salahadin Governorates. В дополнение к трем имеющимся должностям сотрудников по гуманитарным вопросам (национальные сотрудники) предлагается учредить еще две должности сотрудников по гуманитарным вопросам (национальные сотрудники) для оказания районному координатору более эффективной помощи в обеспечении координации гуманитарной деятельности в мухафазах Киркука и Салах-эд-Дина.
For 2012, the immediate Office of the Deputy Special Representative, located in Baghdad, will comprise a Special Assistant (P-4), as well as one National Political Affairs Officer (National Professional Officer) and two Administrative Assistants (Local level). В 2012 году штатное расписание личной Канцелярии заместителя Специального представителя, расположенной в Багдаде, будет включать одну должность специального помощника (С-4), а также одну должность национального сотрудника по политическим вопросам (национальный сотрудник-специалист) и две должности административного помощника (местный разряд).
The Mission has reviewed existing staffing structures and proposes the abolishment of a Logistics Officer post (P-4) to accommodate the additional requirement for an Administrative Officer (P-4) at Mission headquarters in Khartoum. Миссия провела обзор действующего штатного расписания, и по его итогам предлагает упразднить должность сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения (С4) в целях обеспечения возможности для учреждения необходимой дополнительной должности административного сотрудника (С4) в штабе Миссии в Хартуме.
Aviation Officer post at the P-4 level reclassified to a P-5-level Chief Regional Aviation Safety Officer Реклассификация должности сотрудника по воздушному транспорту в должность главного регионального сотрудника по вопросам безопасности полетов с повышением ее класса с С-4 до С-5
Supply Officer posts reaasigned to the Air Operations Section as Air Operations Officer posts Перевод должностей сотрудника по снабжению в Секцию воздушных перевозок с перепрофилированием в должности сотрудника по воздушным перевозкам
1 P-4 Planning Officer, 1 P-4 Military Personnel Officer and 1 P-4 Special Assistant to Chief of Staff) to civilian posts (сотрудника по оценке (С-4), сотрудника по планированию (С-4), сотрудника по военному персоналу (С-4) и специального помощника руководителя аппарата (С-4)) в должности гражданского персонала
Political Affairs Officer positions redeployed from Political Analysis Section Chief Civil Affairs Officer post reassigned as Chief Political Affairs Officer post from Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Consolidation of Democratic Governance) Перевод должности главного сотрудника по гражданским вопросам из Канцелярии заместителя Специального представителя Генерального секретаря (укрепление демократического правления) с преобразованием ее в должность главного сотрудника по политическим вопросам
Three additional posts (1 P-4 for a Legal/Human Rights Officer, 1 P-4 for an Information Officer and 1 General Service post) are now proposed to be unblocked. В настоящее время предлагается разблокировать еще три должности (одну С-4 для сотрудника по правовым вопросам/правам человека, одну С-4 для сотрудника по вопросам информации и одну должность категории общего обслуживания).
At the Mission's headquarters, the Centre is headed a Logistics Officer supported by an Officer, four Field Service, a General Service staff, five local staff and a United Nations Volunteer. В штабе Миссии работой Центра руководит сотрудник по материально-техническому обеспечению, в подчинении у которого находятся один сотрудник на должности класса С-3, четыре сотрудника категории полевой службы, один сотрудник категории общего обслуживания, пять местных сотрудников и один доброволец Организации Объединенных Наций.
It is proposed to establish a post at the General Service (Other level) for an Administrative Assistant to provide the necessary administrative support for the proposed Senior Conflict Resolution Officer and the Case Officer posts. Предлагается учредить должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для младшего сотрудника по административным вопросам, который будет заниматься оказанием старшему сотруднику по вопросам урегулирования конфликтов и сотруднику по вопросу ведения дел, должности которых предлагается учредить, необходимую административную поддержку.
Conversion within Contracts Management Section from 1 Contracts Management Officer to 1 Associate Contracts Management Officer Преобразование в рамках Секции управления контрактами 1 должности сотрудника по управлению контрактами в 1 должность младшего сотрудника по управлению контрактами
That's why I call for the "Chief Detail Officer." Я призываю к учреждению должности Директора поДеталям
The Committee emphasizes the need for UNICEF to liaise with the United Nations Chief Information Technology Officer for all programmes relating to its disaster recovery and business continuity. а Перевод 2 должностей в РООНМО и 1 должности в Группу по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций.
On the basis of the explanation that the functions of the post had increased in complexity, the working group supported the reclassification of the existing P-3 Finance and Budget Officer post to the P-4 level. Исходя из данного разъяснения о том, что функции, выполняемые сотрудником на данной должности, усложнились, рабочая группа поддержала реклассификацию существующей должности сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-З до уровня С4.
The Officer will act as the point of entry for and manage the flow of incoming and outgoing correspondence relating to ECPS. 3.9 The incumbent of the General Service post will provide support for the two officers of the secretariat. Этот сотрудник будет организовывать работу с потоками входящей и исходящей корреспонденции ИКМБ. 3.9 Работник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку обоим этим сотрудникам секретариата.
To fund the interim team of the Chief Information Technology Officer, general temporary assistance resources in the amount of $421,400 would be required, corresponding to four Professional and one General Service position from January through June 2008. США, что соответствует четырем должностям категории специалистов и одной должности категории общего обслуживания на период с января по июнь 2008 года.
An additional P-3 Communications and Publications Officer post is proposed in the Communications and Information Management Service, dedicated to communications, public information and publications for all substantive divisions. Сотрудник на этой должности будет оказывать поддержку всем основным отделам в области коммуникации, общественной информации и публикаций.