Regarding ICT, his delegation supported the creation of a post of Chief Information Technology Officer with the responsibilities described in addendum 1. |
Что касается ИКТ, то его делегация поддерживает предложение о создании должности главного сотрудника по информационной технологии с обязанностями, определенными в добавлении 1. |
Contract Management Officer (FS, 2 posts) |
Сотрудник по вопросам исполнения контрактов (ПС, 2 должности) |
One P-3 Operations Officer and two General Service Treasury Assistants are requested for the Financial Reporting Unit. |
Для Группы по вопросам финансовой отчетности испрашиваются одна должность сотрудника по операциям класса С-З и две должности помощников по казначейским вопросам категории общего обслуживания. |
(b) Reclassification from P-3 to P-4, Deputy Chief Supply Officer. |
Ь) повышение класса должности заместителя старшего сотрудника по вопросам снабжения с уровня С-З до уровня С4. |
Four posts (P-2) (1 Procurement Officer, 1 Personnel Officer, 1 Finance Officer and 1 Infrastructure Officer) are proposed to be reclassified as national staff (national officers) and 4 positions of United Nations Volunteers will be abolished as of 1 July 2006. |
Четыре должности С-2 (1 сотрудника по вопросам снабжения, 1 сотрудника по кадровым вопросам, 1 сотрудника по финансовым вопросам и 1 сотрудника по вопросам инфраструктуры) предлагается реклассифицировать в должности национальных сотрудников, а 4 должности добровольцев Организации Объединенных Наций будут упразднены с 1 июля 2006 года. |
No additional budgetary provision is sought in connection with this technical reclassification of five National Officer posts as P-3 positions. |
Дополнительных бюджетных ассигнований в связи с такой технической реклассификацией пяти должностей национальных сотрудников по вопросам информации в должности уровня С-З не испрашивается. |
The Director should be assisted by a P-3 level Special Assistant who will also serve as Protocol Officer. |
Этому директору должен оказывать помощь специальный помощник на должности класса С-З, который будет также выполнять функции сотрудника по протокольным вопросам. |
The Advisory Committee was informed that the Officer would serve as website manager and information technology focal point. |
Консультативный комитет был информирован о том, что сотрудник на этой должности будет заниматься обслуживанием веб-сайта и выполнять функции координатора по вопросам информационных технологий. |
The function of the Military Aviation Planning Officer in the United Nations planning team will be absorbed into this post. |
Сотрудник на этой должности также возьмет на себя функции сотрудника по планированию военных воздушных операций в составе Группы планирования Организации Объединенных Наций. |
Two additional Programme Officer posts would be required to support enhanced information and coordination needs relating to the provision of financial resources. |
Две дополнительных должности сотрудников по программе необходимо будет создать для оказания поддержки в обеспечении возросших потребностей в информации и координации в связи с предоставлением финансовых ресурсов. |
Abolishment of Interpreter and Reports Officer posts |
Должности устного переводчика и сотрудника по вопросам отчетности упразднены |
Abolishment of Telecommunications Officer and Database Administrator posts |
Должности сотрудника по вопросам коммуникации и администратора базы данных упразднены |
Reclassification from P-3 to FS of Finance Officer redeployed from UNPOS |
Реклассификация должности переведенного из ПОООНС сотрудника по финансовым вопросам класса С-З в ПС |
The position of Policy Guidance and Training Officer has been continuously provided for since the 2007/08 period. |
Средства для финансирования должности сотрудника по вопросам методической помощи и профессиональной подготовки выделяются на постоянной основе с 2007/08 года. |
Chief Electoral Officer post reclassified from P-5 to D-1 |
Должность главного сотрудника по проведению выборов: класс должности изменен с С-5 на Д-1 |
The Mine Action Service currently has three Programme Officer posts funded through the support account. |
В настоящее время штат Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, насчитывает три должности сотрудников по вопросам программ, финансируемые из вспомогательного счета. |
The new Political Affairs Officer post (P-3) proposed would reinforce capacity for substantive support for the International Commission against Impunity in Guatemala. |
Сотрудник по политическим вопросам на новой предлагаемой должности (С-З) укрепит возможность Секции оказывать основную поддержку Международной комиссии по борьбе с безнаказанностью в Гватемале. |
1 Associate Rule of Law Officer abolished due to diminished workload in Northern Sudan |
Упразднение 1 должности младшего сотрудника по вопросам правопорядка в связи с уменьшением объема работы в Северном Судане |
Reclassification of P-3 Human Resources Officer in Juba to P-4 |
Реклассификация должности сотрудника по кадровым вопросам С-З в Джубе в должность С-4 |
Reclassification of 1 Medical Officer from P-3 to NPO |
Реклассификация должности 1 медицинского сотрудника с С-3 в должность категории НСС |
Downgrade of the Contingent-Owned Equipment Officer position to Property Disposal Assistant |
Понижение класса должности сотрудника по принадлежащему контингентам имуществу до помощника по вопросам выбытия имущества |
Four Regional Security Officer posts downgraded and redeployed to guard force management |
Класс четырех должностей региональных сотрудников по вопросам безопасности был понижен, и эти должности были переданы руководству силами охраны |
One Reporting Officer reclassified from P-2 to P-3 |
Повышение класса 1 должности сотрудника по вопросам отчетности с С-2 до С-3 |
One Broadcast Technology Officer reclassified from Field Service to P-4 |
Перевод 1 должности сотрудника по вещательным технологиям из категории полевой службы в категорию специалистов (С-4) |
It is therefore proposed to establish one additional National Officer and two additional Local level positions to support the elections team. |
Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность национального сотрудника и две дополнительные должности сотрудников местного разряда в целях оказания поддержки группе по вопросам проведения выборов. |