Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
With respect to supplier performance, ESCWA advises that, in the absence of a post of Supplier Roster Officer, the job description of one staff will include periodical maintenance of the supplier roster and relevant files. Что касается результатов деятельности поставщиков, то ЭСКЗА указывает, что ввиду отсутствия должности сотрудника по вопросам составления реестра поставщиков периодическое ведение реестра поставщиков и соответствующих досье будет входить в должностные обязанности одного сотрудника.
The current staffing of the section comprises the Chief, 1 Protection Officer, 4 posts, including 3 Witness Support Assistants and 1 Administrative Assistant, 4 Security Officers and 2 Local level Security Officers. В настоящее время кадровая структура секции является следующей: одна должность начальника, одна должность сотрудника по обеспечению охраны, четыре должности, включая трех помощников по оказанию помощи свидетелям и одного помощника по административным вопросам, четыре сотрудника безопасности и два сотрудника безопасности местного разряда.
c/ Includes 40 Local level posts proposed for conversion on a no-gain, no-loss basis from the General Service to the National Officer category. с/ Включая 40 должностей местного разряда, предлагаемых для преобразования без изменений из должностей категории общего обслуживания в должности категории национальных сотрудников.
With reference to the proposed Personnel Office post at the P-3 level (para. 78), the Committee was informed, upon inquiry, that the Personnel Unit is currently staffed by a P-4 level Personnel Officer and three General Service staff. Что касается предложенной должности сотрудника по кадровым вопросам уровня С-3 (пункт 78), то Комитет в ответ на запрос был информирован о том, что в Кадровой группе в настоящее время работает один сотрудник по кадровым вопросам уровня С-4 и три сотрудника категории общего обслуживания.
The volume increase relates to the establishment for 1999 of 16 new support posts (9 Professional, 2 National Officer and 5 General service posts) for a total of 220 posts proposed for the revised biennial budget for 1998-1999. Увеличение объема связано с созданием в 1999 году 16 новых вспомогательных должностей (девять должностей категории специалистов, две должности национальных сотрудников и пять должностей сотрудников категории общего обслуживания), в результате чего общее предлагаемое количество по пересмотренному бюджету на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 220 должностей.
The establishment of one P-2/1 (Operations Officer) and one local level (Driver) post is proposed for the Zagreb office, and two Investigator (1 P-3 and 1 P-2) and one Local level (Driver) post is proposed for the office in Sarajevo. Предлагается учредить одну должность С-2/1 (оперативный сотрудник) и одну должность местного разряда (водитель) для загребского отделения и две должности следователей (1 С-3 и 1 С-2) и одну должность местного разряда (водитель) для отделения в Сараево.
The additional General Service post would provide assistance to the Information Technology Officer in the maintenance and continued development of the Information Technology System as well as in the establishment of the environmental and minerals databases. Сотрудник на дополнительной должности категории общего обслуживания будет оказывать помощь сотруднику по информационной технике в обслуживании и продолжении разработки информационной системы, а также в создании баз данных по окружающей среде и полезным ископаемым.
The current staffing table includes one existing P-4 (Spokesperson for the Tribunal), one P-2 (Information Officer)and two General Service (Other level) posts (one press and information assistant and one public information assistant). Нынешнее штатное расписание включает одну имеющуюся должность С-4 (пресс-секретарь Трибунала), одну должность С-2 (сотрудник по вопросам информации) и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по вопросам прессы и информации и один помощник по вопросам общественной информации).
The current structure includes one P-4 (Chief of Service), one P-3 (Finance Officer), and four General Service (Other level) posts (one budget assistant and three finance assistants). Нынешняя структура включает одну должность С-4 (начальник Службы), одну должность С-3 (сотрудник по финансовым вопросам) и четыре должности категории общего обслуживания (прочие разряды) (один помощник по бюджетным вопросам и три помощника по финансовым вопросам).
He joined Civil Service of Pakistan in October 1953 and after completing training served as Assistant Commissioner, Sialkot; Sub-Divisional Officer, Khanewal; Deputy Secretary in the Government of West Pakistan and as Secretary, West Pakistan Public Service Commission. Поступил на гражданскую службу Пакистана в октябре 1953 года и по окончании курсов профессиональной подготовки занимал должности помощника комиссара в Сиялкоте, сотрудника подотдела в Ханевале, заместителя секретаря в правительстве Западного Пакистана и секретаря Комиссии по гражданской службе в Западном Пакистане.
It also includes the proposed abolition of 7 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 23 Local level and 6 National Officer posts, as a result of the rationalization of the staffing structure of a number of United Nations information centres. Оно также предусматривает предлагаемое упразднение семи должностей С-5, двух должностей С-4, одной должности С-3, 23 должностей сотрудников местного разряда и шести должностей категории национальных сотрудников в результате рационализации кадрового состава ряда информационных центров Организации Объединенных Наций.
The Unit will be led by a P-4 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer and will be responsible for the development of all disarmament and demobilization support plans and for monitoring and reporting on all operational aspects of demobilization activity on the ground. Группу будет возглавлять сотрудник по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции на должности класса С-4, который будет отвечать за разработку всех планов поддержки разоружения и демобилизации и за отслеживание всех оперативных аспектов деятельности по демобилизации на местах и подготовку соответствующей отчетности.
(c) The establishment of a P-4 post for an HIV Policy Officer in the Office of the Chief of Administrative Services, Division of Administration; с) создание должности С4 для сотрудника по политике в области борьбы с ВИЧ в Канцелярии директора по административным вопросам, Административный отдел;
The proposed staffing establishment of the Conduct and Discipline Unit at Headquarters envisages continued allocation of the present level of resources except for the elimination of one existing P-4 Policy Officer general temporary assistance position and the addition of two general temporary assistance positions at the P-3 level. Предлагаемое штатное расписание Группы предусматривает дальнейшее выделение нынешнего уровня ресурсов, за исключением упразднения одной существующей внештатной должности временного персонала общего назначения - сотрудника по вопросам политики на уровне С-4 - и добавления двух внештатных должностей временного персонала общего назначения на уровне С-3.
Three Political Affairs Officers (P-4) are proposed to support the three teams (ibid., paras. 79-81), and one P-3 post is requested for a Political Affairs Officer to support the Central Africa team (ibid., para. 82). Предлагается учредить три должности сотрудников по политическим вопросам (С4) для поддержки трех групп (там же, пункты 79 - 81) и одну должность класса С3 для сотрудника по политическим вопросам для оказания содействия группе стран Центральной Африки (пункт 82).
In the Medical Section, it is proposed to create six posts consisting of two posts of Medical Nurse, one post of Warehouse Assistant, one post of Ambulance Driver, one post of Medical Officer and one post of Medical Equipment Technician. В Медицинской секции предлагается учредить шесть должностей, включая две должности медсестер, одну должность помощника по складскому хозяйству, одну должность водителя машины скорой помощи, одну должность сотрудника по медицинским вопросам и одну должность техника по медицинскому оборудованию.
Two years later, National Professional Officer positions were established in the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina in the Judicial System Assessment Project and later on in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in the areas of governance and public administration. Двумя годами позже должности национальных сотрудников-специалистов были учреждены в Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине в связи с осуществлением проекта оценки судебной системы, а затем - в Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, в области управления и государственной администрации.
As a consequence, the Office has reorganized its workload and therefore proposes to abolish the Public Information Officer post, the Photographer post) and two Public Information Assistant posts in Asmara. Таким образом, Управление перераспределило рабочую нагрузку, и в связи с этим предлагается упразднить 1 должность сотрудника по общественной информации, 1 должность фотографа и 2 должности помощников по вопросам общественной информации в Асмэре.
"Professional" includes, under the staff rule, all staff in the Professional category proper, as well as in the Principal Officer and Director category and in higher level posts and, in some organizations, Project Personnel. «Категория специалистов» означает, согласно правилу о персонале, всех сотрудников собственно категории специалистов, а также категории старших должностных лиц и директоров и лиц, занимающих должности более высоких классов, и - в некоторых организациях - персонал проектов.
In this connection, it is proposed to abolish the posts of Governance and Public Relations Officer and Administrative Assistant) and to redeploy one P-4 post to the Human Rights Advisory Panel. В этой связи предлагается упразднить должности сотрудника по вопросам управления и связям с общественностью и младшего сотрудника по административным вопросам) и передать одну должность класса С-4 в штат Консультативной группы по правам человека.
Since the work of the Reproduction sub-unit falls more appropriately under the purview of the Languages and Conference Services Section, the three General Service posts will be redeployed to fall under the supervision of the Documents Control Officer in the Languages and Conferences Services Section. Поскольку работа Подгруппы по размножению документации в большей степени вписывается в компетенцию Секции переводческого и конференционного обслуживания, три должности категории общего обслуживания будут переданы в ведение сотрудника по контролю за документацией в Секции переводческого и конференционного обслуживания.
The current staffing of the Policy Support Unit comprises the Chief of Unit, two Human Resources Policy Officers and four General Service staff funded from the regular budget and one Human Resources Policy Officer funded from the peacekeeping support account. Нынешний штат Группы поддержки политики включает начальника Группы, двух сотрудников по вопросам кадровой политики и четырех сотрудников категории общего обслуживания, должности которых финансируются из регулярного бюджета, и одного сотрудника по вопросам кадровой политики, должность которого финансируется со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The budget for the biennium 2002-2003 provides 23 posts for the Information Centres Service: one post at the Principal Officer level and nine other Professional and 13 General Service posts, all funded from the regular budget. В бюджете на двухгодичный период 2002 - 2003 годов предусмотрено 23 должности для Службы информационных центров: 1 должность уровня главного сотрудника, 9 других должностей категории специалистов и 13 должностей категории общего обслуживания, которые все финансируются по линии регулярного бюджета.
Also invites the Secretary-General to resubmit with full justification his request concerning the proposed upgrade of the Chief Administrative Officer in connection with the budget proposal for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; предлагает также Генеральному секретарю представить всестороннее обоснование своей просьбы в отношении предлагаемого повышения уровня должности главного административного сотрудника в связи с предлагаемым бюджетом на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года;
The movement of posts will include the transfer of the Spokesperson at the P-5 level to the Division for External Relations, together with one support staff and the addition of a Programme Management Officer at the P-4 level. Изменения в штатном расписании будут включать перевод сотрудника на уровне С - 5 в Отдел внешних связей вместе с одним вспомогательным сотрудником, а также включение дополнительной должности сотрудника по вопросам управления программой на уровне С - 4.