Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
His delegation supported the establishment of a new post of Chief Information Technology Officer. Его делегация поддерживает предложение о создании новой должности главного сотрудника по информационной технологии.
The functions of the post requested are the following: Staff Development Officer. Для испрашиваемой должности предусматриваются следующие функции: сотрудник по повышению квалификации персонала.
The process of converting local posts to the category of National Information Officer continues. Продолжается процесс преобразования местных должностей в должности категории национальных сотрудников по информации.
The two D-1 posts are for the Liaison Officer in Kinshasa and for the Civilian Police Commissioner. К этим двум должностям класса Д-1 относятся должности сотрудника связи в Киншасе и комиссара гражданской полиции.
NPO (National Professional Officer) posts classified by UNDP. Должности НСС (Национальные сотрудники-специалисты), классифицированные ПРООН.
The Government of the Netherlands provided funds for a JPO (Junior Professional Officer) post for the Fellowship Programme. Правительство Нидерландов выделило средства для одной должности МСС (младшего сотрудника категории специалистов) для нужд Программы стипендий.
Three additional Finance Officer posts are proposed for the Finance Management and Support Service. В штатное расписание Службы финансового управления и поддержки предлагается добавить три должности финансовых сотрудников.
The Secretary-General also proposes the downgrading in the Office of Legal Affairs of a P-4 post of Administrative Officer to the P-3 level. Генеральный секретарь также предлагает понизить класс должности административного сотрудника в Управлении по правовым вопросам с С-4 на С-3.
The former Chief Procurement Officer was removed, and he has since separated from the Organization. Бывший главный сотрудник по закупкам был отстранен от должности и с тех пор прекратил работать в Организации.
One P-2 Administrative Officer is also charged with administering the Organization's commercial coverage. За коммерческое страхование Организации отвечает также один административный сотрудник на должности С-2.
One of the P-3 posts is proposed for redeployment to the Personnel Services Section for the post of Training Officer. Одну должность С-З предлагается передать в Секцию кадрового обслуживания для создания должности сотрудника по профессиональной подготовке.
The post for Procurement Officer was formerly non-existent as the incumbent was responsible for several demanding functions. Ранее не существовало отдельной должности сотрудника по закупкам, поскольку соответствующий сотрудник отвечал одновременно за выполнение нескольких важных функций.
Currently, the staffing table of the Section comprises 1 post at the P-4 level for the Chief and 28 international Security Officer posts. В настоящее время штат Секции состоит из одной должности класса С-4 начальника и 28 должностей международных сотрудников охраны.
One Reporting Officer post is required, to be upgraded from the current P-2 level. Требуется одна должность сотрудника по вопросам отчетности, которую предлагается создать путем преобразования имеющейся должности класса С-2.
UNICEF continues to try to find more Government sponsors for Junior Professional Officer candidates from developing countries. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ продолжать усилия по расширению набора сотрудников из развивающихся стран на должности международных специалистов.
The Committee recommends that, for the Corrections Officer position, existing resources be utilized through redeployment. Комитет рекомендует использовать имеющиеся ресурсы путем их перераспределения для оплаты должности сотрудника по пенитенциарным вопросам.
Addition of a Return, Recovery and Reintegration Officer to the regional office in Kadugli. Учреждение дополнительной должности сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции в региональном отделении в Кадугли.
Two National Officer posts are proposed for elimination in this area owing to difficulties in obtaining the services of suitably qualified staff. Здесь предлагается упразднить две должности национальных сотрудников, учитывая трудности с набором персонала требуемой квалификации.
Decrease of a P-3 international post of Aviation Safety Officer. Сокращение должности международного сотрудника по вопросам безопасности полетов класса С-З.
Lastly, two additional posts for Review Officer would be established to provide substantive review of administrative decisions. Наконец, будут учреждены две дополнительные должности сотрудников по обзору в целях проведения обзора существа административных решений.
A small number of Travellers applied for Clerical Officer positions in late 2002. В конце 2002 года небольшое число тревеллеров подали заявление с просьбой принять их на работу на канцелярские должности.
Two additional P-3 Security Officer posts) are proposed to coordinate the new operations. Для координации новых направлений деятельности предлагается создать две дополнительные должности сотрудников службы охраны.
The Committee has no objection to upgrading the post of Chief Civilian Personnel Officer. Комитет не возражает против повышения класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала.
Treasury is therefore resubmitting its request for the Investment Officer post at the P-4 level. Поэтому Казначейство вновь обращается с просьбой о создании должности С-4 для сотрудника по инвестициям.
Two new positions for a Senior Judicial Affairs Officer and an Administrative Assistant. Две новых должности старшего сотрудника по судебным вопросам и помощника по административным вопросам.