| Redeployment of 1 P-3 GIS Officer post from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services. | Перевод из Инженерной секции в Канцелярию начальника Технической службы одной должности С-З сотрудника по ГИС. |
| However, for the biennium 20102011 it is proposed that only the post of Risk Management Officer be established. | Тем не менее в рамках двухгодичного периода 2010 - 2011 годов предлагается только создание должности сотрудника по управлению рисками. |
| The leadership of the Middle East and Western Sahara team was assumed by a Senior Political Affairs Officer at the P-5 level. | Руководить работой группы по Ближнему Востоку и Западной Сахаре было поручено старшему сотруднику по политическим вопросам на должности класса С5. |
| Upon review of the functional responsibilities, it is proposed that the level of the Chief Supply Officer's post be upgraded from P-4 to P-5. | По итогам анализа функциональных обязанностей класс должности главного сотрудника по снабжению предлагается повысить с С-4 до С-5. |
| Two Supply Officer (P-3) posts are requested for the Supply Section. | Для Секции снабжения испрашиваются две должности сотрудника по снабжению (С3). |
| Similarly, the recommendation by IAAC to establish a Chief Risk Officer position should not diminish those responsibilities. | К ограничению их ответственности не должна привести и рекомендация НККР об учреждении должности главного сотрудника по рискам. |
| The additional third post will ensure that each Benefits Officer will have sufficient capacity to perform effectively. | Введение дополнительной третьей должности позволит каждому сотруднику по пособиям и льготам эффективно выполнять свои функции. |
| The requirements reflect a reduction of four international positions offset by an increase by one National Officer position. | Объем потребностей по данному разделу отражает сокращение 4 международных внештатных должностей, которое компенсируется добавлением 1 должности национального сотрудника-специалиста. |
| The proposed abolishment of the P-3 post for Public Information Officer is a result of the decreased field presence and activities. | Предлагаемое упразднение должности сотрудника по общественной информации уровня С-З объясняется сокращением масштабов и присутствия деятельности на местах. |
| Redeployment of 1 P-3 Geographic Information System (GIS) Officer post from the Engineering Section. | Перевод из Инженерной секции одной должности сотрудника по геоинформационным системам (С-З). |
| Yes, sir. Mr. Kirk is just acclimating to his new position as First Officer. | Да сэр, мистер Кирк просто привыкает к его новой должности первого помощника. |
| Senior Planning Officer post reassigned from the Civil Affairs Section | Перепрофилирование должности, переведенной из Секции по гражданским вопросам, в должность старшего сотрудника по планированию |
| Associate Liaison Officer position reassigned from the Finance Section | Перепрофилирование должности, переведенной из Финансовой секции, в должность младшего сотрудника по связи |
| Conduct and Discipline Officer general temporary assistance position converted to regular post | Преобразование должности временного сотрудника общего назначения по вопросам поведения и дисциплины в штатную должность |
| Chief Information Technology Officer post reassigned to the Joint Operations Centre | Передача должности главного сотрудника по информационным технологиям в Объединенный оперативный центр с перепрофилированием |
| Reassignment of 1 Information Systems Officer post from Corrections Advisory Section | Перепрофилирование 1 должности сотрудника по информационным системам с переводом из Секции консультирования по вопросам исправительных учреждений |
| The capacity has been built partially: the Pension Board approved the Risk Management Officer post (P-4) in 2009. | Эта рекомендация была выполнена частично: в 2009 году Правление Пенсионного фонда утвердило создание должности специалиста по вопросам управления рисками (С-4). |
| Ms. Kathleen Creavalle took up her duties as Senior Administrative and Finance Officer on 19 August 2013. | Г-жа Кэтлин Кривэл приступила к выполнению своих обязанностей в должности старшего сотрудника по административным и финансовым вопросам 19 августа 2013 года. |
| Fuel Management Assistant position reassigned as Board of Inquiry Officer from Supply Section and Central Warehouse | Перевод должности помощника по вопросам управления запасами топлива из Секции снабжения и Центрального склада с преобразованием ее в должность сотрудника Комиссии по расследованию |
| Finance Information Officer (1 P-4) | 1 должности сотрудника по финансовой информации (С-4) |
| He/she will support the Chief Civilian Personnel Officer in special projects, statistical reports and panel reviews. | Сотрудник на этой должности будет оказывать главному сотруднику по кадровым вопросам поддержку в реализации специальных проектов, в подготовке статистических отчетов и в проведении экспертных обзоров. |
| Addition of one Programme Officer, Best Practices (P-3) | Учреждение одной дополнительной должности сотрудника по программам и передовой практике (С-З) |
| Aviation Section: redeployment of an Air Terminal Officer from Khartoum to Juba | Секция воздушных перевозок: перевод одной должности сотрудника по эксплуатации терминалов аэропортов из Хартума в Джубу |
| Continuing GTA: Human Resources Officer, 1 GS | Сохраняемые временные должности: сотрудник по кадровым вопросам, 1 ОО |
| He/she will ensure that all repairs on the manoeuvring area are identified and reported to the Chief Air Operations Officer. | Сотрудник на этой должности будет обеспечивать представление главному сотруднику по воздушным перевозкам всей информации и данных о ремонтных работах в летной зоне. |