Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Electronic Support Services requested the creation of a P-2 Training Officer post and two General Service training assistant posts. Секция электронного обеспечения просила о создании одной должности сотрудника по подготовке кадров уровня С-2 и двух должностей младших сотрудников по подготовке кадров категории общего обслуживания.
Air Support Officer (FS, 2 posts) Сотрудник по авиационной поддержке (ПС, 2 должности)
The secretary of the Programme Review Committee is the newly appointed Evaluation Officer, who is now involved ex officio in the appraisal of projects. Секретарь Комитета по обзору программ был недавно назначен сотрудником по оценке и в силу занимаемой им должности сейчас участвует в оценке проектов.
The Advisory Committee supports the establishment of the proposed Supply Section and therefore recommends approval of the Chief Supply Officer post) proposed. Консультативный комитет поддерживает предложение о создании секции снабжения и поэтому рекомендует утвердить учреждение предлагаемой должности главного сотрудника по снабжению).
(b) Establishment of one Professional post at the P-3 level (Staff Counsellor and Welfare Officer). Ь) учреждение одной должности категории специалистов класса С-З (консультант по вопросам персонала/сотрудник по обеспечению жизни и быта).
At its inception, the Small Island Developing States Unit consisted of two established posts: the Chief of Unit and a Sustainable Development Officer. С момента своего создания Группа по малым островным развивающимся государствам имела в штате две должности: начальника Группы и сотрудника по вопросам устойчивого развития.
The Committee recommends acceptance of the Senior Media Relations Officer post and the Operational Support Assistant post). Комитет рекомендует одобрить учреждение должности старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации и младшего сотрудника по оперативной поддержке).
One post of Associate Information Systems Officer, a Telecommunications Technician and an Administrative Assistant post are to be abolished. В этой связи предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по информационным системам и должности техника-связиста и помощника по административным вопросам.
The Unit is planning to post very soon a vacancy announcement for a Fund Officer in order to speed up the campaign to raise funds. Группа планирует в ближайшее время объявить о вакансии должности сотрудника Фонда, с тем чтобы ускорить кампанию по мобилизации средств.
It is proposed that two new positions be created to support the Unit: one Senior Judicial Affairs Officer and one Administrative Assistant. В данном подразделении предполагается учредить две новые должности: старшего сотрудника по судебным вопросам и помощника по административным вопросам.
The establishment in the Office of the Special Representative of the Secretary-General of two National Officer posts and an additional United Nations Volunteers position учреждение в Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря двух должностей национальных сотрудников и одной дополнительной должности добровольца Организации Объединенных Наций;
The Advisory Committee trusts that the addition of a Facilities Management Officer will improve the handling of property and inventory in the Mission. Консультативный комитет убежден в том, что учреждение дополнительной должности сотрудника по эксплуатации помещений позволит улучшить управление имуществом и материально-техническими запасами Миссии.
Reclassification of a Political Affairs Officer position from the P-4 to the P-5 level and addition of two Administrative Assistant positions. Реклассификация должности сотрудника по политическим вопросам с уровня С-4 до уровня С-5 и введение двух должностей помощников по административным вопросам.
Addition of eight positions and reclassification of a P-3 Budget Officer position to the P-4 level. Учреждение восьми должностей и реклассификация должности сотрудника по бюджету с уровня С-3 до уровня С-4.
In the discussion on the sub-item, some representatives expressed concern that funding for the Senior Programme Officer post was guaranteed only for a limited period. При обсуждении данного подпункта некоторые представители выразили обеспокоенность в связи с тем, что финансирование должности старшего сотрудника по программе гарантировано лишь на ограниченный период.
The Committee has no objection to the proposed National Officer post; (b) Establishment of 7 international posts in the International Judicial Support Division. Комитет не возражает против предлагаемого создания одной должности национального сотрудника; Ь) создание 7 должностей международных сотрудников в Отделе международной помощи в области судопроизводства.
The restructuring of staffing requirements for UNPREDEP also includes the upgrading of the post of Chief Finance Officer to the P-4 level. В рамках перераспределения штатных ресурсов СПРООН предусматривается также реклассификация в сторону повышения должности главного сотрудника по финансовым вопросам до уровня С-4.
The Professional staff in UNMOGIP consists of two posts: the Head of the Mission (D-2) and the Chief Administrative Officer (P-5). Сметой расходов ГВНООНИП предусматриваются две должности категории специалистов: Главы Миссии (Д-2) и главного административного сотрудника (С-5).
The establishment of a post of Chief Information Technology Officer and the introduction of a next-generation enterprise resource planning system were challenging but necessary steps to achieve contemporary standards of management. Создание должности главного сотрудника по информационным технологиям и внедрение системы планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения - это сложные, но необходимые шаги для выхода на современный уровень управления.
Reassignment of 1 Senior Administrative Officer post from Khartoum Liaison Office Перераспределение 1 должности старшего административного сотрудника из Отделения связи в Хартуме
Associate Human Rights Adviser post conversion to National Officer Преобразование должности младшего советника по правам человека в должность национального сотрудника-специалиста
The proposed Administrative Officer post at the P-3 level would assist in reviewing and monitoring the use of delegation of authority. Работник на предлагаемой штатной должности административного сотрудника уровня С-З оказывал бы помощь в вопросах проверки и контроля за использованием делегированных полномочий.
It recommends against the proposal for the reclassification of the P-3 Finance and Budget Officer to the P-4 level. Он не рекомендует принимать предложение о реклассификации должности сотрудника по финансовым и бюджетным вопросам С-З до уровня С-4.
The budget reflects the proposed reclassification of the existing post of Finance and Budget Officer in the Executive Office from the P-3 to the P4 level. Бюджет отражает предлагаемую реклассификацию имеющейся должности сотрудника по финансовым и бюджетным вопросам в Административной канцелярии с уровня С-З до уровня С4.
The Finance Officer's position was upgraded from P-2 to P-3, and a qualified accountant has been appointed to this position. Уровень этой должности был повышен с С-2 до С-3, и на эту должность был назначен квалифицированный бухгалтер.