Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
It does not, however, recommend approval of a new position of Political Affairs Officer, in view of the fact that the Centre has not yet adopted its programme of work and that there are two existing positions for political functions. Тем не менее Комитет не рекомендует утверждение новой должности для сотрудника по политическим вопросам, учитывая тот факт, что Центр еще не принял программу своей работы и что имеется две существующие должности для выполнения политических функций.
It is proposed to establish one post of Fire Safety Officer and two positions for Fire Safety Assistants in support of fire safety management; and to establish 24 temporary positions of Engineering Assistants in support of border control. Предлагается учредить одну должность сотрудника по вопросам пожарной безопасности и две должности помощников по вопросам пожарной безопасности для обеспечения пожарной безопасности; а также учредить 24 временные должности техников для оказания поддержки пограничному контролю.
In the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to create one post of Coordinator for the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, two posts of Administrative Officer as well as two posts of Administrative Assistant. В Личной канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается учредить 1 должность координатора по восточной части Демократической Республики Конго, 2 должности сотрудников по административным вопросам, а также 2 должности помощников по административным вопросам.
The proposed staffing level for the period reflects a decrease of 21 international posts and 34 local level posts, and the establishment of one P-3 level post for the Chief Medical Officer in the Office of Integrated Support Services, for a net decrease of 54 posts. Предлагаемое штатное расписание на этот период отражает сокращение 21 должности международных сотрудников и 34 должностей местных сотрудников и учреждение 1 должности С3 старшего офицера медицинской службы в Управлении комплексного вспомогательного обслуживания, в результате чего чистое сокращение составит 54 должности.
The variation is caused by one additional post, the reclassification of one post and the additional costs of the P-3 Budget Officer, approved in the biennium 2006-2007, costed as a continuing post. Разница обусловлена одной дополнительной должностью, реклассификацией одной должности и дополнительными расходами на должность сотрудника по бюджетным вопросам уровня С-З, утвержденными на двухгодичный период 2006-2007 годов в качестве штатной должности.
The responsibilities of the proposed post of Chief, Facilities Management Section are largely the same as those of the post of Engineer Officer proposed in the present Engineering Office to be abolished in conjunction with the creation of the P-3 post in the Facilities Management Section. Обязанности сотрудника на предлагаемой должности начальника Секции эксплуатации помещений будут в основном те же, что и обязанности сотрудника на должности инженера, которую предлагается ликвидировать в нынешнем Инженерно-техническом отделе в связи с созданием должности класса С-З в Секции эксплуатации помещений.
The Committee recommends that the following posts be authorized for the consolidated Registry in New York: one Principal Registrar; three Legal Officers; one Information Technology Officer; one Information Technology Assistant); and four Administrative Assistants). Комитет рекомендует утвердить следующие должности для объединенного секретариата в Нью-Йорке: одна должность главного секретаря Д-1; три должности сотрудников по юридическим вопросам; одна должность сотрудника по информационным технологиям; одна должность помощника по информационным технологиям); и четыре должности административных помощников).
Appointments are made in accordance with procedures which include review by the Appointment and Promotion Board for posts at the Principal Officer level and by a Senior Review Group for posts at the Director level. Назначения осуществляются в соответствии с процедурами, которые предусматривают рассмотрение кандидатур на должности уровня старшего сотрудника Коллегией по назначениям и повышению в должности, а на должности уровня директора - Группой по обзору старших должностей.
The staffing also reflects the reclassification of four Field Service posts to the Professional category, the upgrade of the Chief Civilian Personnel Officer from P-3 to P-4 and the net transfer of two General Service posts to the Field Service category. Штатное расписание также отражает преобразование четырех должностей категории полевой службы в должности категории специалистов, повышение класса должности главного сотрудника по вопросам гражданского персонала с класса С-3 до класса С-4 и преобразование двух должностей категории общего обслуживания в должности категории полевой службы.
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed new post of Administrative Assistant (GS (OL)) and the reassignment of the post at the P-4 level for a Board of Inquiry Officer for the Section. Консультативный комитет рекомендует одобрить учреждение новой должности для помощника по административным вопросам (ОО (ПР)) и передачу в Секцию должности сотрудника по комиссиям по расследованиям класса С-4.
(b) Reclassification of a Security Officer position from the Professional category (P-2) to the Field Service category in order to resolve the problem encountered by the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon in filling the vacant position. Ь) реклассификация должности сотрудника по вопросам безопасности категории специалистов (С2) в должность категории полевой службы в целях решения Канцелярией Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану проблемы заполнения этой вакантной должности.
In conjunction with the creation of the post of Supply Officer, it is proposed to abolish the post of Chief, Supply Unit (P-3) in the present Supply and Warehousing Office, since the responsibilities of the post are largely the same. В связи с созданием должности сотрудника по поставкам должность начальника Группы поставок (С-З) предлагается ликвидировать в нынешнем Отделе поставок и складирования, поскольку обязанности сотрудника на данной должности в основном были теми же.
The proposed changes in the staffing establishment of the Engineering Section reflect the redeployment of one Geographic Information Systems Officer (P-3) and one Geographic Information Systems Assistant (United Nations Volunteer) to the Office of the Chief of Technical Services. Предлагаемое изменение штатного расписания Инженерной секции отражает передачу одной должности сотрудника по геоинформационным системам (С3) и одной должности помощника по геоинформационным системам (доброволец Организации Объединенных Наций) в Канцелярию начальника Технической службы.
A country-level centre would consist of two analyst posts at the P-4 level, two Operations Officer posts at the P-4 level and a post of Chief of the Security and Information Operation centre at the P-4 level, for a total of 25 posts for five locations. Штат странового центра будет включать две должности аналитиков класса С4, две должности сотрудников по оперативным вопросам класса С4 и должность руководителя информационного центра по вопросам безопасности класса С4 - в общей сложности 25 должностей в пяти центрах.
These include the reassignment of two posts, a Field Service post from the Civilian Personnel Section and a National Professional Officer post from the Medical Section, to establish an Information Management Unit in the Office of the Force Commander/Head of Mission. Это предполагает перепрофилирование двух должностей - одной должности категории полевой службы из Секции гражданского персонала и одной должности национального сотрудника категории специалистов из Медицинской секции - с целью формирования Группы по управлению информацией в Канцелярии командующего силами/главы миссии.
In addition to the post of Claims Officer, the incumbent of which will serve as Chief of Unit, the proposed staffing establishment of the Claims Unit would comprise two posts (1 Field Service and 1 national General Service) and one United Nations Volunteer position. Помимо должности сотрудника по вопросам претензий, который будет являться начальником Группы, предлагаемое штатное расписание Группы по вопросам претензий включает две должности (1 должность категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания), а также одну должность добровольца Организации Объединенных Наций.
It is therefore proposed that the functional title of the post of Administrative Assistant (Field Service) in the Strategic Planning Cell be changed to Administrative Officer, commensurate with the functions of the post. В связи с этим предлагается изменить функциональное наименование должности «помощник по административным вопросам» (категория полевой службы) в Группе стратегического планирования на «сотрудник по административным вопросам» сообразно функциям сотрудника на этой должности.
The two Security Officer positions (2 Field Service), proposed in line with the security assessment performed by the Department of Safety and Security, would provide security planning, management and coordination between the Department and the Yemeni authorities. Две должности сотрудников по вопросам безопасности (2 должности категории полевой службы), испрашиваемые в связи с оценкой обстановки в плане безопасности, проводимой Департаментом по вопросам охраны и безопасности, будут осуществлять планирование, управление и координацию в сфере безопасности между Департаментом и йеменскими властями.
In this connection, it is proposed that the Political Analysis Section be reconfigured into a Political Affairs Section, headed by a Chief Political Affairs Officer at the D-1 level, directly reporting to the Special Representative of the Secretary-General. В этой связи предлагается реорганизовать Секцию политического анализа, создав на ее основе Секцию по политическим вопросам под руководством главного сотрудника по политическим вопросам на должности класса Д-1, подотчетного непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
Abolition of 1 General Service post and establishment of 1 national General Service post of Administrative Assistant and 2 United Nations Volunteer positions of Judicial Officer in the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section. Ликвидация 1 должности категории общего обслуживания и создание 1 должности национального сотрудника категории общего обслуживания и 2 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в Консультативной секции по вопросам правопорядка, судебной системы и тюрем.
He served as General Officer Commanding of a number of army units: the 10th Division in 1941, the Mountain Corps later that year, the III Corps in 1943, and the VI Corps and 4th Army from 1944 to 1945. Он служил в должности командующего ряда армейских соединений: 10-й дивизии и Горного корпуса в 1941 году, III корпуса в 1943 году, и VI корпуса и 4-й армии с 1944 по 1945 год.
In the context of the foregoing, it is proposed that the Office be strengthened with one United Nations Volunteer position for a Board of Inquiry Officer, to be accommodated through the reassignment of a United Nations Volunteer position from the Supply Section and Central Warehouse. В контексте вышесказанного предлагается усилить Канцелярию за счет одной должности добровольца Организации Объединенных Наций в качестве сотрудника Комиссии по расследованию, что будет обеспечено за счет перепрофилирования должности добровольца Организации Объединенных Наций из Секции снабжения и централизованного складирования.
It is proposed to reclassify the post of Movement Control Officer (Bamako) from the P-4 level to the Field Service level in order to support the career development of Field Service staff and fill the vacant posts. Предлагается реклассифицировать должность сотрудника по управлению перевозками (Бамако) с класса С4 в категорию полевой службы, с тем чтобы способствовать карьерному росту персонала категории полевой службы и заполнить вакантные должности.
As a result of the expanded functions, it is proposed to create an additional position of Finance and Budget Officer (P-3) and three positions of Finance Assistant (1 Field Service, 2 Local level). В связи с расширением функций предлагается создать дополнительную должность сотрудника по бюджетным и финансовым вопросам (С-3) и три должности помощников по финансовым вопросам (1 категории полевой службы и 2 местного разряда).
In the context of the Mission's consolidation, it is proposed that two posts of Security Officer (Field Service), four posts of Security Guard (national General Service) and one post of Investigation Assistant (national General Service) be abolished. В контексте консолидации Миссии предлагается упразднить две должности сотрудников по вопросам безопасности (категория полевой службы), четыре должности сотрудников охраны (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и одну должность помощника следователя (категория полевой службы).