The incumbent of the Administrative Officer post at the P-3 level concentrates on the recruitment of resident oversight staff in peacekeeping missions and related staff administration. |
Административный сотрудник на должности С-З занимается вопросами набора ревизоров-резидентов для миротворческих миссий и их административным обслуживанием. |
The reclassification of the existing P-3 Human Resources Officer post to the P-4 level is commensurate with the increase in level of responsibility and managerial functions. |
Реклассификация существующей должности сотрудника по кадровым вопросам с С-З до С4 отражает повышение уровня ответственности и расширение руководящих функций. |
The creation of the post of Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General is the first step in responding to this global demand for change. |
Создание должности Главного сотрудника по информационным технологиям на уровне помощника Генерального секретаря стало первым шагом в ответ на эти глобальные требования о преобразованиях. |
The current staffing structure of the Public Information Section includes two posts of Public Information Officer at the P-4 level. |
Действующее штатное расписание Секции общественной информации предусматривает две должности сотрудников по вопросам общественной информации класса С4. |
The lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. |
Уменьшение потребностей по статье окладов национального персонала объясняется сокращением одной должности национального сотрудника-специалиста в Отделе поддержки координатора по гуманитарным вопросам. |
Similarly, the function of the Political Affairs Officer (P-3) and the Administrative Assistant (Field Service) could be absorbed within the other positions proposed. |
Аналогично, функции сотрудника по политическим вопросам (С-З) и административного помощника (категория полевой службы) следует выполнять, используя другие предлагаемые должности. |
Currently, money from the fund also finances the position of the Senior Programme Officer for Partnership and Resource Mobilization in the secretariat. |
В настоящее время средства Фонда используются для финансирования должности старшего сотрудника по программе по налаживанию партнерских связей и мобилизации ресурсов в секретариате. |
The establishment of the proposed Procurement Officer post would also allow the Chief of Section to focus on his or her direct responsibilities. |
Кроме того, создание предлагаемой штатной должности сотрудника по закупкам позволило бы начальнику Секции сконцентрировать внимание на выполнении своих прямых обязанностей. |
Given the importance of the monitoring and guidance functions, the Advisory Committee recommends approval of the proposed two Human Resources Officer posts at the P-3 level. |
Учитывая важность функций по отслеживанию и вынесению руководящих рекомендаций, Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемые две должности сотрудника по кадровым вопросам на уровне С-З. |
To hire a temporary replacement for Junior Professional Officer, Special Assistant to Director, Lebanon |
Расходы на подбор временной замены для младшего сотрудника-специалиста на должности специального помощника директора отделения в Ливане |
The proposed staffing complement of the office includes a reclassification of a Political Affairs Officer from the P-4 to the P-5 level. |
Предлагаемое изменение кадровых потребностей Канцелярии включает в себя реклассификацию должности сотрудника по политическим вопросам с уровня С-4 до уровня С-5. |
Reassignment of a Medical Officer from the Staff Counselling and Welfare Unit |
Перевод должности медицинского сотрудника из Группы консультирования и культурно-бытового обеспечения персонала |
Conversion of 1 temporary Plans and Policy Officer and the abolishment of 3 Security Officers |
Преобразование 1 временной должности сотрудника по планированию и политике и упразднение 3 должностей сотрудников по вопросам безопасности |
Redeployment within Office of the Director from Nairobi to Mogadishu of 1 Senior Administrative Officer |
Перевод из Найроби в Могадишо в рамках Канцелярии Директора 1 должности старшего административного сотрудника |
The proposed P-3 Case Administration Officer will allow the Office to increase the effectiveness of its operations and to expedite the resolution of cases. |
Создание предлагаемой должности сотрудника по ведению дел С3 позволит Канцелярии повысить эффективность ее работы и ускорить рассмотрение дел. |
Establishment of 1 Project Officer in Office of the Chief Technical Services, Mogadishu |
Создание 1 должности сотрудника по проектам в Канцелярии начальника Технических служб, Могадишо |
The Officer would contribute to the preparation of a comprehensive mobility framework to be proposed at the sixty-seventh session of the General Assembly. |
Сотрудник на этой должности будет вносить вклад в разработку всеобъемлющей системы мобильности, которая будет предложена в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
To meet the significant increase in responsibilities, it is proposed to upgrade the post of Chief Aviation Officer from the P-3 to the P-4 level. |
В связи со значительным расширением круга обязанностей главного сотрудника по воздушным перевозкам предлагается повысить класс его должности с С-З до С-4. |
Coordination Officer post redeployed to the Field Support Team |
Перевод должности сотрудника по координации в Группу полевой поддержки |
Mission Support Planning Officer reassigned from the Supply Section to the Office of the Chief of Integrated Services |
Передача должности из Секции снабжения в Канцелярию начальника Объединенных вспомогательных служб с перепрофилированием ее в должность сотрудника по планированию поддержки миссии |
Reassignment of 1 Programme Officer post from Human Rights Division |
Перепрофилирование 1 должности сотрудника по программам из Отдела по правам человека |
Reassignment of 1 Senior Civil Affairs Officer temporary position |
Перепрофилирование 1 временной должности старшего сотрудника по гражданским вопросам |
Reassignment of 1 Associate Programme Officer temporary position to Judicial Advisory Section |
Перепрофилирование 1 временной должности младшего сотрудника по программам с переводом в Судебно-консультативную секцию |
Office of the Chief of Staff: abolishment of 1 post (FS Security Officer) |
Канцелярия руководителя аппарата: упразднение 1 должности (сотрудник по вопросам безопасности (ПС)) |
Proposed 1 new Deputy Special Representative of the Secretary-General (D-2) position, and 4 new National Professional Officer positions in substantive offices. |
Предлагается создать одну новую должность заместителя Специального представителя Генерального секретаря (Д-2) и четыре новые должности категории национальных сотрудников-специалистов в подразделениях, осуществляющих основную деятельность. |