Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
In 2014, it is proposed to consolidate the translation and interpretation capacity in Baghdad through the redeployment of one Translation Officer position (P-3) from Erbil to Baghdad. В 2014 году штатное расписание действующего в Багдаде подразделения письменных и устных переводов предлагается укрепить путем передачи ему из Эрбиля одной должности письменного переводчика (С-3).
The direct overhead costs for the quick-impact projects in 2007/08 relates to one Associate National Programme Officer and one National Support Staff. Накладные расходы в рамках проектов с быстрой отдачей в 2007/08 году были напрямую связаны с финансированием одной должности младшего национального сотрудника по программам и одной должности национального вспомогательного сотрудника.
Upon review of its functional responsibilities, it is proposed that the level of the Chief Finance Officer's post be upgraded from P-4 to P-5, owing to the marked increase in his/her workload and widened sphere of responsibility. По итогам анализа функциональных обязанностей класс должности главного сотрудника по финансовым вопросам предлагается повысить с С-4 до С-5 в связи с заметным увеличение объема его работы и расширением сферы его компетенции.
In addition, the Government of Germany agreed to continue to provide a Junior Professional Officer at the P-2 level for two more years, starting in October 2011, thus ensuring full support during the year. Кроме того, правительство Германии согласилось продлить финансирование должности младшего сотрудника категории специалистов уровня С2 еще на два года начиная с октября 2011 года, обеспечив таким образом оказание всесторонней поддержки в течении всего года.
The Advisory Committee requested information with respect to the division of responsibilities of the three international Political Affairs Officer positions (P-5, P-4 and P-3) to be based in the Office in Sana'a. Консультативный комитет запросил информацию о разделении обязанностей трех сотрудников по политическим вопросам из числа международного персонала (должности С5, С4 и С3), которые будут базироваться в отделении в Сане.
However, the Advisory Committee recommends that the functions of the proposed position of Gender Affairs Officer (United Nations Volunteer) be met through the mission's existing capacity at this stage. Вместе с тем Консультативный комитет рекомендует на данном этапе выполнять функции, соответствующие предлагаемой должности сотрудника по гендерным вопросам (доброволец Организации Объединенных Наций), за счет имеющихся ресурсов миссии.
The strategy consolidated work undertaken after the Chief Information Technology Officer post was created in 2006 and set out the following four priority areas for action: В стратегии обобщены результаты работы, проделанной после создания в 2006 году должности Главного сотрудника по информационным технологиям, и излагаются следующие четыре приоритетные области действий:
(b) Nine positions from the Governance Unit (proposed for discontinuation) (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 3 National Professional Officer and 2 Local level). Ь) девять должностей из Группы по вопросам государственного управления (предлагается расформировать) (1 должность класса С5, 2 - С4, 1 - С3, 3 должности национального сотрудника-специалиста и 2 - местного разряда).
Retention of this position is attributed to a requirement for the smooth and uninterrupted functioning of a critical incident stress intervention cell, comprising one Staff Counsellor (National Professional Officer) and 20 peer helpers. Сохранение этой внештатной должности связано с необходимостью обеспечения отлаженного и бесперебойного функционирования группы по преодолению стрессовых ситуаций в случае серьезных инцидентов, в состав которой входят 1 консультант персонала (национальный сотрудник-специалист) и 20 добровольных помощников-консультантов.
The Advisory Committee was further informed that with the recruitment of an Environmental Officer, the focus would turn to developing and implementing an environmental management plan for the anticipated drawdown of the Mission. Консультативный комитет был также информирован о том, что с заполнением должности сотрудника по вопросам окружающей среды основное внимание будет обращено на разработку и осуществление плана экологического управления для этапа ожидаемого сворачивания Миссии.
Given the nature and level of responsibility of the post, it is proposed to upgrade the post of Security Operations Officer from the P-2 to the P-3 level. Учитывая характер и уровень ответственности сотрудника по оперативной деятельности в области обеспечения безопасности, предлагается повысить класс этой должности с С2 до С3.
Training Officer post redeployed to the Training and Mentoring Unit Перевод должности сотрудника по вопросам профессиональной подготовки в Группу по вопросам подготовки и наставничества
Aviation Officer post at the P-3 level reclassified to the P-4 level Реклассификация должности сотрудника по воздушному транспорту с повышением ее класса с С-З до С-4
In order to build national capacity, it is proposed that the staffing establishment of the Aviation Section be adjusted to reflect the conversion of four international positions (United Nations Volunteer) to the National Professional Officer level. В целях наращивания национального потенциала предлагается скорректировать утвержденное штатное расписание Авиационной секции, с тем чтобы оно отражало преобразование четырех международных должностей (добровольцы Организации Объединенных Наций) в должности национальных сотрудников-специалистов.
The incumbent of the additional National Professional Officer post will assist the Section in all areas of logistics and coordination, including community-based reinsertion projects, which are labour-intensive and require wide geographical coverage. Сотрудник на дополнительной должности национального сотрудника-специалиста будет оказывать Секции поддержку во всех областях, касающихся материально-технического обеспечения и координации, включая общинные проекты по реинтеграции, требующие значительных трудозатрат и обеспечения широкого территориального охвата.
It is anticipated that after one year of experience in the role of Logistics Officer in Sector Abidjan, the incumbent would have sufficient experience to allow the Field Service post within the unit to be nationalized. Предполагается, что после одного года работы в роли сотрудника по материально-техническому обеспечению в секторе Абиджан сотрудник на этой должности будет располагать достаточным опытом для того, чтобы можно было перевести эту должность из категории полевой службы в категорию национальных сотрудников.
Fuel Management Assistant position reassigned to Office of the Director of Mission Support as Board of Inquiry Officer Перевод должности помощника по вопросам управления запасами топлива в канцелярию директора Отдела поддержки Миссии с преобразованием ее в сотрудника Комиссии по расследованию
Consequently, it is proposed that the temporary positions of Legal Affairs Officer (1 P-4 and 1 P-3) be abolished. В этой связи предлагается упразднить временные должности сотрудников по правовым вопросам (1 должность класса С4 и 1 должность класса С3).
It is proposed to retain three posts of Human Rights Officer at the P-3 level, which have been vacant for more than two years (since April 2009, August 2011 and January 2012, respectively). Предлагается сохранить три должности сотрудников по правам человека класса С3, которые оставались вакантными в течение более двух лет (с апреля 2009 года, августа 2011 года и января 2012 года соответственно).
It is proposed to abolish two posts of Political Affairs Officer (P-3) that are no longer required owing to the movement from areas not affected by conflict to the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. Предлагается упразднить две штатные должности сотрудников по политическим вопросам (С-3), необходимость в которых отпала в связи с переездом из районов, не пострадавших от конфликта, в восточную часть Демократической Республики Конго.
A task of this scope, complexity and value requires at least one Supply Officer at the P-3 level for a period of 10 months to deliver on supply support requirements. Задача такого масштаба, сложности и объема ресурсов требует создания по крайней мере одной должности сотрудника по снабжению класса С-З на период в 10 месяцев для удовлетворения потребностей, связанных с поддержкой снабжения.
In addition to the existing Procurement Officer (P-4) approved for 2014, these additional officers would be in the areas of architecture, mechanical engineering, electrical engineering, conference management services, security services and information technology. В дополнение к одной имеющейся должности сотрудника по закупкам (С-4), утвержденной на 2014 год, новые сотрудники будут заниматься архитектурными, механическими и электротехническими компонентами, конференционным управлением, обеспечением безопасности и информационными технологиями.
The review did, however, find the position of Chief Medical Officer (P-5) to be classified at too high a level compared to missions of similar size. Вместе с тем по итогам обзора был сделан вывод о том, что должности главного сотрудника по медицинским вопросам (С-5) присвоен слишком высокий класс по сравнению руководителями подразделений в миссиях аналогичного размера.
The Special Committee requests a briefing on the position of Criminal Information Analysis Officer, particularly as it relates to the provision of strategic advice to senior police leaders and enhancing the efficiency of United Nations police in missions. Специальный комитет просит провести брифинг по вопросу о должности сотрудника по анализу информации по уголовным делам, и в частности разъяснить такие функции этой штатной единицы, как стратегическое консультирование старшего полицейского руководства и повышение эффективности ооновской полиции в миссиях.
Redeployment of one post (1 P-5 Senior Political Affairs Officer) from the Asia Integrated Operational Team to the Office of the Assistant Secretary-General Перераспределение одной штатной должности (1 С5 старший сотрудник по политическим вопросам) из Объединенной оперативной группы по Азии в канцелярию помощника Генерального секретаря