Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
The division is headed by a Revenue Divisilnal Officer. Дивизия возглавляется офицером в должности командир дивизии.
The Institute engaged a temporary Finance Officer while the post is being widely advertised. Пока идет широко рекламируемый конкурс на замещение должности сотрудника по финансовым вопросам, Институт нанял временного специалиста на этот пост.
The volume decrease related to the abolition of a National Programme Officer post amounting to $72,500. Сокращение объема в связи с упразднением одной должности составляет 72500 долларов США.
In view of this, it is proposed that the two positions of Planning and Coordination Officer (National Professional Officer) in Baghdad be retitled Protocol and Liaison Officer (National Professional Officer). С учетом этого предлагается переименовать две должности сотрудников по вопросам планирования и координации (национальный сотрудник-специалист) в Багдаде в должности сотрудников по вопросам протокола и связи (национальный сотрудник-специалист).
Conversion of 5 P-4 posts of Democratic Governance Officer to GTA positions Преобразование 5 должностей С-4 сотрудников по поддержке демократического управления в должности временного персонала общего назначения
In 2009 he took on the additional role of Co-Chief Operating Officer of Renaissance Group. До прихода в Barclays Capital г-н Макналти занимал руководящие должности в CSFB в Мельбурне, Лондоне и Сингапуре.
All seven integrated operational teams will require expert advice and input from one Senior Logistics Officer. Каждой из семи комплексных оперативных групп потребуются консультации специалиста на должности старшего сотрудника по вопросам материально-технического обеспечения класса С-5, поэтому в целом потребуется семь таких должностей.
2 Field Service (Transport Officer) 2 должности сотрудников категории полевой службы (сотрудники по транспортным вопросам)
I don't believe I'd be a good First Officer for you. Из вашего личного дела следует, что вы в состоянии компетентно выполнять обязанности в этой должности.
Establishment of a Movement Control Officer and an Air Operations Officer Создание должности сотрудника по управлению перевозками и должности сотрудника по воздушным перевозкам
You are a Legate Officer, but you are tricky. Ты - позор для своей должности.
The recruitment of a Records Management Officer (RMO at P-3 level) had a positive impact on RAM practices at various levels of the entity. Введение должности сотрудника по ведению документации (уровень С-З) благотворно повлияло на практику ВДА на различных уровнях Управления.
During his tour of duty as an Officer in Charge of Swift boats, Kerry led five-man crews on patrols into enemy-controlled areas. В должности старшего офицера катеров Керри возглавил экипаж из пяти человек для несения патрулей во вражеской зоне.
The Property Control and Inventory Officer and the Receiving and Inspection Officer, with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise. Сотрудники, назначенные на эти должности, должны иметь соответствующий опыт и квалификацию, и они будут содействовать разработке в Миссии стандартных оперативных процедур в сферах их компетенции.
The Office would comprise an Administrative Officer, 2 Sector Administrative Officers, 1 Associate Administrative Officer and administrative/logistical support comprising maintenance personnel and interpreters for military contingents. Штаты служб будут включать должности сотрудника по административным вопросам, 2 административных сотрудников секторов, 1 младшего сотрудника по административным вопросам и должности вспомогательных административно-технических сотрудников, включая персонал по техническому обслуживанию и устных переводчиков военных контингентов.
The Government of Finland contributed $336,641 to the cost of a Junior Programme Officer for a two-year period from 2004 to 2006 and $320,000 for a Junior Programme Officer starting in October 2008. Правительство Финляндии внесло 336641 долл. США в счет финансирования должности младшего сотрудника по программам на два года с 2004 по 2006 год и 320000 долл. США в счет финансирования должности младшего сотрудника по программам начиная с октября 2008 года.
1 Information Technology Associate Officer and 1 Associate Training Officer proposed under GTA in support of elections Создание по разделу временного персонала общего назначения 1 должности младшего сотрудника по информационным технологиям и 1 должности младшего сотрудника по вопросам подготовки для поддержки процесса выборов
In addition, a temporary position of Corrections Officer (National Professional Officer) funded under general temporary assistance is proposed for conversion to a regular post because of the continuing nature of the associated functions. Кроме того, предлагается преобразовать временную должность сотрудника по исправительным учреждениям (национальный сотрудник-специалист), финансируемую по статье временного персонала общего назначения, в штатную должность с учетом постоянного характера функций сотрудника на этой должности.
The Island Secretary and other non-elected officials (e.g., the Postmaster, the Radio Officer and Police Officer) are appointed by the Governor, invariably after consultation with the Council. Лица на должность секретаря острова и другие невыборные должности (т.е. почтмейстер, работник радиовещания и полицейский) назначаются губернатором в соответствии с непреложной традицией после консультации с членами Совета.
Therefore, it is requested that the post of Protocol Officer be reclassified as claims/PCIU Officer at the P-2 level. Поэтому должность сотрудника по протокольным вопросам предлагается реклассифицировать в качестве должности класса С-2 сотрудника по вопросам исков/группы контроля и инвентаризации имущества.
General temporary assistance funding was provided for a Coordination Officer at the P-3 level in the last two budget cycles and the need for an additional DDR Coordination Officer has remained constant given the increasing workload on DDR-related issues. На два последних бюджетных цикла по статье «Временный персонал общего назначения» выделялись средства для финансирования должности сотрудника по координации класса С-З, однако необходимость в дополнительном сотруднике по вопросам координации деятельности в области РДР сохраняется, поскольку объем связанной с этой деятельностью работы увеличивается.
The Air Terminal Officer will be assisted by one Terminal Officer (Field Service) and three Air Terminal Assistants (two Field Service and one national General Service staff). Сотруднику по эксплуатации грузовых терминалов будет оказывать помощь один сотрудник по эксплуатации терминалов (на должности категории полевой службы) и три помощника по эксплуатации грузовых терминалов (два - на должностях категории полевой службы и один национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The variance under this heading is attributable mainly to two proposed Electoral Officer positions and one proposed Conduct and Discipline Team position of Operations/Report Officer. Разница по этому разделу объясняется главным образом предлагаемым созданием двух должностей сотрудников по вопросам проведения выборов и одной должности сотрудника по вопросам операций/отчетности в штате Группы по вопросам поведения и дисциплины.
Abolishment of 1 Field Procurement and Logistics Officer post and 1 Field Human Resources Officer post Упразднение 1 должности сотрудника по полевому материально-техническому обеспечению и закупкам и 1 должности сотрудника по вопросам людских ресурсов на местах
Reclassification to a Procurement Officer post from an Associate Procurement Officer post Реклассификация в должность сотрудника по закупкам из должности младшего сотрудника по закупкам