Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Subject to an upward adjustment of the operational requirements arising from the Advisory Committee's recommendation concerning the Conduct and Discipline Officer at the P-4 level, contained in paragraph 24 above, the Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal for operational costs. При условии корректировки в сторону повышения оперативных потребностей, связанных с рекомендацией Консультативного комитета в отношении должности сотрудника по вопросам поведения и дисциплины класса С-4, содержащейся в пункте 24 выше, Комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря об оперативных расходах.
The team would comprise a project manager (P-5), a project engineer (P-4) and six project staff at the National Professional Officer and Local level. В состав группы будут входить руководитель проекта (С-5), главный инженер проекта (С-4) и шесть сотрудников по проекту (должности категории национальных сотрудников-специалистов и местного разряда).
In line with the Mission's operational requirements and restructuring, and to reflect the level of responsibilities at the location, it is proposed to downgrade the position of Regional Mission Support Officer in Erbil from the P-4 to the P-3 level. В соответствии с оперативными потребностями Миссии и проводимой реорганизацией, а также с целью точно отразить характер обязанностей в данном месте службы предлагается понизить класс должности регионального сотрудника по поддержке Миссии в Эрбиле с С-4 до С-3.
Emphasis has also been placed on the capacity-building of national staff through the conversion of six international posts to National Professional Officer and national General Service posts. Повышенное внимание также уделяется повышению компетентности национальных сотрудников путем преобразования шести должностей международных сотрудников в должности национальных сотрудников-специалистов и национальных сотрудников категории общего обслуживания.
In addition, as part of the Mission's development of national staff capacity, the conversion of one post of Radio Technician (Field Service) to a National Professional Officer post is proposed in the Communications and Information Technology Section. Кроме того, в процессе укрепления Миссией национального кадрового потенциала в Секции связи и информационных технологий предлагается преобразование одной должности радиотехника (полевая служба) в должность национального сотрудника-специалиста.
The reduced requirements are attributable mainly to the proposed abolishment of 39 positions and the proposed conversion of 4 positions to National Professional Officer posts, in line with the Mission's consolidation efforts. Уменьшение потребностей обусловлено главным образом предлагаемым упразднением 39 должностей и предлагаемым преобразованием 4 должностей в должности национальных сотрудников-специалистов в соответствии с предпринимаемыми усилиями по укреплению Миссии.
Redeployment of one post (P-3 Finance Officer) from the Office of the Director to the Capacity Development Section of the Budget and Performance Reporting Service Перевод одной должности (сотрудник по финансовым вопросам (С-З)) из канцелярии Директора в Секцию развития потенциала Службы бюджета и отчетности
It is proposed that two posts, comprising one Nurse (National Professional Officer) and one Medical Logistics Assistant (national General Service), be established. Предлагается создать две должности, в том числе одну должность медсестры/медбрата (категория национального сотрудника-специалиста) и одну должность помощника по медицинскому материально-техническому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The current D-1 level of the head of the Office is not commensurate with the workload, mission mandate and needs of the Operation and is therefore proposed for abolishment, along with one P-4 post of Legal Affairs Officer. Поскольку нынешний уровень должности руководителя Управления (Д-1) не соответствует рабочей нагрузке, мандату и потребностям Операции, эту должность и должность сотрудника по правовым вопросам уровня С-4 предлагается упразднить.
The Committee notes from the proposed staffing structure for UNSOM that the Mission's Political Affairs Section has 29 positions, of which 9 (2 P-4, 4 National Professional Officer and 3 Local level) are new positions being proposed for 2015. Комитет отмечает, что, как следует из предлагаемой кадровой структуры МООНСОМ, в Секции по политическим вопросам Миссии насчитывается 29 должностей, включая 9 новых должностей (2 С4, 4 должности национальных сотрудников-специалистов и 3 должности местного разряда), которые предлагается создать на 2015 год.
In addition, it is proposed to establish four temporary Security Officer positions in the Security Office to strengthen the capacity of the Force and to ensure the safety and security of UNDOF personnel and property. Кроме того, предлагается создать четыре временных должности сотрудника по вопросам безопасности в Секции безопасности для расширения возможностей Сил и обеспечения безопасности персонала и имущества СООННР.
At the headquarters, the incumbent will be supported by a team of six Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers (2 P-4, 2 P-3, 1 Field Service, 1 National Professional Officer) and one Driver (national General Service). Базирующемуся в штаб-квартире сотруднику на этой должности будет помогать группа в составе шести сотрудников по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции (2 С4, 2 С3, 1 сотрудник полевой службы, 1 национальный сотрудник-специалист) и одного водителя (национальный персонал категории общего обслуживания).
During its consideration of the proposed budget for UNMIL, the Advisory Committee was informed that during the 2010/11 period, the Mission had initiated a post classification exercise covering a total of 1,331 national General Service, National Professional Officer and Field Service posts. В ходе рассмотрения предлагаемого бюджета МООНЛ Консультативный комитет был информирован о том, что в период 2010/11 года Миссия приступила к проведению классификации должностей, охватывающей в общей сложности 1331 должность национального сотрудника категории общего обслуживания, национального сотрудника-специалиста, а также должности категории полевой службы.
The reduction of $71,200 reflects, inter alia, the reclassification of one post (Chief Representative at the P-5 level to Programme Management Officer at the P-4 level) proposed in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 1.7, item 3. Уменьшение объема ассигнований на 71200 долл. США отражает, среди прочего, реклассификацию одной штатной должности (главного представителя класса С-5 в сотрудника по управлению программами класса С-4), предлагаемую в соответствии с резолюцией 67/248 Генеральной Ассамблеи (см. пункт 3 таблицы 1.7).
The proposed abolishment of 1 P-5 Special Assistant post would require the Special Assistant to the Assistant Secretary-General and the Communications Officer to assume the gatekeeper function and provide the Under-Secretary-General with advice on managerial and operational issues, as well as coordinate drafting his correspondence. Предлагаемое упразднение 1 должности специального помощника класса С-5 потребует того, чтобы специальный помощник Помощника Генерального секретаря и сотрудник по вопросам коммуникации взяли на себя контролирующую функцию и предоставляли Генеральному секретарю консультации по управленческим и оперативным вопросам, а также координировали подготовку его корреспонденции.
At the time of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, the Committee was also informed that the posts at the P-2 level proposed for abolishment were encumbered, except for the Associate Environmental Affairs Officer (P-2) post under subprogramme 13. В ходе рассмотрения предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов Комитет был также проинформирован о том, что должности категории С-2, которые предлагается упразднить, заполнены, за исключением младшего сотрудника по экологическим вопросам (С-2) в рамках подпрограммы 13.
(c) Under subprogramme 2, three posts of Crisis Management Officer (1 P-4 and 2 P-3); с) по подпрограмме 2, три должности сотрудника по управлению кризисными ситуациями (1 С4 и 2 С3);
According to the supplementary information to the report of the Secretary-General, the proposed new position of Public Information Officer (P-4) would support a more proactive and assertive approach to media engagement by the Mission in response to specific requests from the Government of Libya. Согласно информации, представленной в дополнение к докладу Генерального секретаря, предлагаемое создание новой должности сотрудника по вопросам общественной информации (С4) призвано способствовать реализации более инициативного и конструктивного подхода к обеспечению взаимодействия Миссии со средствами массовой информации с учетом соответствующих просьб, поступавших от правительства Ливии.
The proposed staffing changes include the abolishment of 242 positions, the redeployment of 52 positions and the establishment of 1 new National Professional Officer position (see paras. 28-30 below). Предлагаемые кадровые изменения включают упразднение 242 должностей, перераспределение 52 должностей и создание одной новой должности национального сотрудника-специалиста (см. пункты 195 - 197 ниже).
The Advisory Committee notes that the approved position of Senior Project Officer had been redeployed in 2013 from the Headquarters Construction Unit in Baghdad to the Office of the Special Representative for the position of Chief of the Joint Analysis and Policy Unit. Консультативный комитет отмечает, что в 2013 году утвержденная должность старшего сотрудника по проектам была переведена из Группы по строительству в штаб-квартире в Багдаде в Канцелярию Специального представителя для создания должности начальника Объединенной группы по анализу и политике.
The Advisory Committee has not been provided with sufficient justification for the requirement for the position and it therefore recommends against the approval of the proposed P-3 position of Administrative Officer in the Office of the Chief of Administrative Services. Консультативному комитету не было представлено достаточного обоснования потребностей в этой должности, и поэтому он не рекомендует утверждать предлагаемую должность административного сотрудника класса С-З в Канцелярии начальника административных служб.
The Pension Board proposes the redeployment of the post of Director of the Investment Management Division (D-2) to the Investment Section to serve as the Chief Investment Officer to oversee the private and public markets portfolios (see A/68/303, para. 44). Правление Фонда предлагает перевести должность директора Отдела управления инвестициями (Д-2) в Секцию инвестиций в качестве должности главного сотрудника по инвестициям с целью осуществления контроля за инвестиционной деятельностью на частных и государственных рынках (см. А/68/303, пункт 44).
The 3 posts of the Budget and Cost Control Unit, comprising 1 P-3 post, 1 National Professional Officer post and 1 United Nations Volunteer under the Office of the Chief of Mission Support, will be redeployed to the consolidated Finance and Budget Section. Три должности из Группы по контролю за бюджетом и расходами, включая 1 должность С-3, 1 должность национального сотрудника-специалиста и 1 добровольца Организации Объединенных Наций, которые подчиняются Канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии, будут переданы в объединенную Бюджетно-финансовую секцию.
It is proposed that three Protection Officer posts (P-4) from the State Coordinator's Office be redeployed to the Protection of Civilians Unit to be created in 2013/14. Предлагается передать три должности сотрудника по защите (С4) из Управления координаторов на уровне штата Группе по защите гражданских лиц, которая будет создана в 2013/14 году.
In the Property Management Section, it is proposed to abolish one post of Property Control Inventory Officer (Field Service) and two posts of Asset Disposal Assistant (national General Service) following a realignment of responsibilities within the Section. В Секции управления имуществом предлагается упразднить одну должность сотрудника по инвентарному учету имущества (полевая служба) и две должности помощников по ликвидации имущества (национальный персонал категории общего обслуживания) в результате переподчинения функций внутри Секции.