Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Under articles 17 and 19 of the Militia Act, a militia officer is a Tajik citizen who is either a member of the rank and file or a senior officer awarded that rank in accordance with established procedure. Согласно статьям 17 и 19 Закона Республики Таджикистан "О милиции" сотрудником милиции является гражданин РТ, состоящий на должности рядового или начальствующего состава, которому в установленном порядке присвоено звание рядового или начальствующего состава милиции.
Support to UNAMA on electoral matters through a mission-funded desk officer position in the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs has continued uninterrupted. Оказание поддержки МООНСА по вопросам, касающимся выборов, при помощи финансируемой за счет Миссии должности координатора в Отделе по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам продолжалось без перерывов.
A proposal to upgrade a current P-4 post to the P-5 level for a senior political affairs officer/external relations officer as well as that of a current P-2 to the P-3 level for a political affairs officer/correspondence officer is also proposed. Также предлагается повысить класс существующей должности С-4 до С-5 для старшего сотрудника по политическим вопросам/сотрудника по внешним связям и класс существующей должности С-2 до С-3 для сотрудника по политическим вопросам/сотрудника по корреспонденции.
Establishment of 1 Field Service post of Administrative Assistant, 10 national officer posts of Child Protection Officer and 4 United Nations Volunteer positions of Child Protection Officer in the Child Protection Section. Создание 1 должности категории полевой службы; 10 должностей национальных сотрудников; и 4 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в Секции по защите детей.
The post traces its roots to the post of General Officer Commanding, Ceylon, which was the title of the officer commanding the British Army units stationed in Ceylon prior to independence in 1948. Эта должность исторически произошла от должности Главнокомандующего Цейлоном, бывшим главным офицером армии Великобритании на Цейлоне до обретения независимости в 1948 год.
The Chief of Service is a Principal Officer (D-1), supported by an administrative officer (P-4), one General Service and one Local level staff. Функции начальника Службы исполняет главный сотрудник (Д-1), которому оказывают поддержку один сотрудник по административным вопросам (С-4), один сотрудник категории общего обслуживания и один сотрудник на должности местного разряда.
This would require the continuation in 2001 of provisions of related resources equivalent to one staff member at the P-4 level for a political affairs officer and one General Service staff member. Это потребует выделения и в 2001 году соответствующих ресурсов для финансирования одной должности сотрудника по политическим вопросам класса С-4 и одной должности категории общего обслуживания.
Alexander William Younger CMG (born 4 July 1963) is a career British intelligence officer for the Secret Intelligence Service (MI6) who, from November 2014 has served as the Chief of the Secret Intelligence Service, succeeding Sir John Sawers on his retirement. Александр Уильям Янгер (англ. Alexander William Younger; род. 1963) - генеральный директор Секретной разведывательной службы Великобритании (MI-6) с ноября 2014 года, сменил в этой должности сэра Джона Сойерса.
The sector 1 office should be aligned with the other two sector offices in the south by having a P-5 Head of Office and a P-3 reporting officer. Штатное расписание отделения в секторе 1 следует привести в соответствие со штатными расписаниями двух других отделений в секторах на Юге, в которых функции руководителя отделения выполняет сотрудник на должности класса С5 и имеется сотрудник по вопросам отчетности на должности класса С3.
The decrease by $125,900 in proposed provisions under this heading is attributable primarily to lower requirements for medical services as a result of the discontinuation of the contractual services of three part-time medical doctors due to the proposed establishment of a full-time medical officer. Уменьшение предлагаемого объема ассигнований по данной категории расходов на 125900 долл. США обусловлено главным образом уменьшением потребностей, связанных с медицинским обслуживанием, ввиду прекращения деятельности трех врачей, работающих по контракту неполный рабочий день, с учетом предложения о создании должности медработника, занятого полный рабочий день.
Training officer for lower court judges, 1992. Alphonsus Martinus Maria Orie (Netherlands) Методист по вопросам подготовки кандидатов на должности магистратов в судах первой инстанции, 1992 год.
In 2002, the Small Island Developing States Unit of the Department, OIF and France initiated the joint funding of a regional information officer post for the Small Island Developing States of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas. В 2002 году Сектор малых островных развивающихся государств Департамента, МОФС и Франция приступили к совместному финансированию одной должности регионального сотрудника по вопросам информации в интересах группы стран Атлантики, Индийского океана и бассейнов Средиземного и Южно-Китайского морей.
In November 2003, the Delegate to Congress, Donna M. Christensen, introduced controversial legislation in Congress to create both a position of chief financial officer for the Virgin Islands and to institute a financial management system for the Territory. В ноябре 2003 года делегат в конгрессе г-жа Донна М. Кристенсен внесла на рассмотрение в конгрессе вызвавший неоднозначную реакцию проект законодательства, касавшегося как создания должности старшего сотрудника по финансовым вопросам в Виргинских островах, так и внедрения системы финансового управления территории.
Criminal proceedings were brought against 1 officer, 3 were convicted, 10 were dismissed from the service, 9 were demoted, 2 were punished by the loss of one step in grade, and 83 were subject to other disciplinary sanctions. В том числе привлечены к уголовной ответственности - 1, осуждены 3, уволены из органов внутренних дел 10, понижены в должности - 9, специальном звании на одну ступень - 2, другим дисциплинарным наказаниям подвергнуты 83 человека.
This figure indicates the number of women holding officer rank in the armed forces and not total female personnel, which is 2,041, or 10.5 per cent of total personnel. По этому поводу отмечается, что соответствующий процентный показатель соответствует числу женщин, занимающих начальствующие должности в вооруженных силах, а не общему числу женщин, находящихся на службе в вооруженных силах, доля которых составляет 10,5%, т.е. 2041 человек.
In addition, 12 work-months for a P-2 information officer is requested to ensure the most efficient use of computer systems resources for document exploitation; Кроме того, испрашиваются ассигнования на оплату услуг сотрудника по вопросам информации на должности С-2 из расчета 12 человеко-месяцев для обеспечения наиболее эффективного использования ресурсов компьютерных систем для целей изучения документов;
The current staffing of the service includes one P-2 associate BMS officer and four General Service posts, including one BMS supervisor, one BMS assistant, one plumber and one clerk. Нынешнее штатное расписание Группы включает одну должность класса С-2 младшего сотрудника по вопросам эксплуатации зданий и четыре должности категории общего обслуживания, включая одну должность руководителя по вопросам эксплуатации зданий, одну должность помощника по вопросам эксплуатации зданий, одну должность слесаря-водопроводчика и одну должность секретаря.
The staffing of the office comprises one D-1 Chief of Administration, one P-4 administrative officer, one General Service budget assistant, two General Service administrative assistants and one General Service senior secretary. Штатное расписание этого подразделения включает одну должность класса Д-1 начальника Административного отдела, одну должность класса С-4 административного сотрудника, одну должность категории общего обслуживания младшего сотрудника по бюджетным вопросам, две должности административных помощников категории общего обслуживания и одну должность старшего секретаря категории общего обслуживания.
Associate Publishing Officer from subprogramme 2 1 должности С-2 младшего сотрудника по издательскому делу из подпрограммы 2
The establishment of two new support account posts is proposed, one for a personnel officer and one for an administrative assistant, to perform functions related to the recruitment, placement and subsequent administration of the 189 additional staff proposed for the Department. Предлагается учредить две новые должности, финансируемые за счет средств вспомогательного счета: одной должности сотрудника по кадровым вопросам и одной должности помощника по административным вопросам для выполнения функций, связанных с наймом, назначением и последующим административным обслуживанием 189 дополнительных сотрудников, предлагаемых для Департамента.
(c) Established posts frozen - 11 international professional, 32 national officer, and 74 general service. с) замороженные штатные должности - 11 должностей международных сотрудников категории специалистов, 32 должности национальных сотрудников-специалистов и 74 должности категории общего обслуживания.
Accordingly, it recommended approval of funding, under general temporary assistance, for one P4 and one P-3 medical officer position, as well as for one General Service administrative assistant/pandemic team assistant position. Поэтому он рекомендует утвердить финансирование по статье временного персонала общего назначения одной должности С4 и одной должности С3 медицинских сотрудников, а также одной должности категории общего обслуживания административного помощника/помощника группы по пандемии.
It is also proposed that 10 new posts in the General Service and related categories be authorized, consisting of 2 senior General Service staff (one cashier and one administrative officer), 5 General Service staff at other levels and 3 Field Service staff. Предлагается также утвердить 10 новых должностей категории общего обслуживания и прочих категорий: 2 должности старших сотрудников категории общего обслуживания (1 должность кассира и 1 должность административного сотрудника), 5 должностей сотрудников категории общего обслуживания прочих разрядов и 3 должности сотрудников полевой службы.
At present it consists of an Executive Secretary at the D. level, seven research officer posts (three P.s, one P., two P.s and one P.), plus 10 General Service posts. В настоящее время в состав Группы входят исполнительный секретарь (должность уровня Д-2), семь сотрудников по исследованиям (три должности С-5, одна должность С-4, две должности С-3 и одна должность С-2) и десять сотрудников категории общего обслуживания.
The reorganized Civil Affairs Branch will be headed by a civilian chief, at the P-4 level, with political/legal background, assisted by a civil affairs officer at the P-3 level. Реорганизованный Сектор по гражданским вопросам будет возглавлять гражданский сотрудник на должности класса С-4, имеющий опыт работы в политической/правовой области, которому будет оказывать помощь сотрудник по гражданским вопросам на должности класса С-3.