Several praised the work of the former Chief Officer of the Multilateral Fund, Maria Nolan, and congratulated Eduardo Ganem on his appointment as her replacement. |
Несколько представителей высоко оценили работу бывшего Главного сотрудника Многостороннего фонда Марии Нолан и поздравили Эдуардо Ганема, заменившего ее на этой должности. |
Chief of Joint Operations Centre post reassigned as Senior Liaision and Coordination Officer post |
Перепрофилирование должности начальника Объединенного оперативного центра в должность старшего сотрудника по связи и координации |
Political Affairs Officer post redeployed to Joint Operations Centre, Joint Mission Analysis Centre and Embargo Monitoring Section |
Перевод должности сотрудника по политическим вопросам в объединенную аналитическую ячейку миссии и Секцию контроля за соблюдением эмбарго Объединенного оперативного центра |
Redeployment of a Security Officer post from the United Nations Office in Belgrade to the Mitrovica Office |
Перераспределение должности сотрудника по вопросам безопасности из Отделения Организации Объединенных Наций в Белграде в Отделение в Митровице |
Reclassification of 1 post (P-4 Procurement Officer to P-5 Section Chief) |
Реклассификация 1 штатной должности сотрудника по закупкам класса С4 в должность начальника секции класса С5 |
The abolishment of 1 P-2 Associate Social Affairs Officer would affect outputs in the area of population and migration at national and international levels. |
Упразднение 1 должности младшего сотрудника по социальным вопросам (С-2) повлияет на выполнение мероприятий в области народонаселения и миграции на национальном и международном уровнях. |
Reclassification of post of Chief Representative, New York Liaison Office, as Programme Manager Officer |
Реклассификация должности главного представителя Отделения связи в Нью-Йорке в должность сотрудника по вопросам управления программами |
Conversion of 1 Programme Officer, Sustainable United Nations, post |
Преобразование 1 должности сотрудника по программам, экологизация Организации Объединенных Наций |
The new Associate Liaison Officer posts will supplement the nine United Nations Volunteer posts already sanctioned for the nine permanent company operating bases. |
Новые должности младших сотрудников по связям будут дополнением к девяти должностям добровольцев Организации Объединенных Наций, уже утвержденным для девяти постоянных ротных оперативных баз. |
It is therefore proposed that the post be downgraded to the P-2 level as an Associate Reports Officer. |
В связи с этим предлагается понизить класс должности до С2, т.е. младшего сотрудника по подготовке докладов. |
It is therefore proposed that the 3 Police Liaison Officer posts at the P-4 level be abolished. |
В связи с этим предлагается упразднить три штатные должности сотрудника по взаимодействию с полицией (С-4). |
When the Disciplinary Officer posts were confirmed in 2007, the intention was that the two seconded Disciplinary Officers would handle military and police personnel cases, respectively. |
Когда должности сотрудников по вопросам дисциплины были утверждены в 2007 году, предполагалось, что два прикомандированных сотрудника будут заниматься, соответственно, делами военнослужащих и полицейского персонала. |
It is also proposed to upgrade the position of Budget Officer from P-3 to P-4 in view of anticipated increased responsibilities in the functions of the post. |
Кроме того, предлагается повысить уровень должности сотрудника по бюджету с С-З до С4 с учетом предполагаемого расширения круга его обязанностей. |
Supply Section: upward reclassification of Supply Operations Officer from P-3 to P-4 |
Секция снабжения: реклассификация должности сотрудника по снабженческим операциям с С-З до С-4 |
The authorized staffing establishment of the Mission provides for two Protocol Officer posts (1 P-4 and 1 P-3). |
Утвержденное штатное расписание Миссии включает в себя две должности сотрудников по протоколу (1 С-4 и 1 С-3). |
Two additional national Security Officer posts for the sub-office in Nyala, to be positioned alongside United Nations Security Officers. |
2 дополнительные должности национальных охранников для подотделения в Ньяле, которые будут работать совместно с сотрудниками службы охраны Организации Объединенных Наций; |
The current P-2 level of the Finance Officer post is not in line with the responsibilities attached to the post. |
Нынешний класс должности сотрудника по финансовым вопросам не соответствует уровню тех обязанностей, которые на него возлагаются. |
The incumbent also advises the Chief Administrative Officer on air operations matters, including the implementation of aviation training activities and standard operating procedures. |
Кроме того, сотрудник на этой должности консультирует Главного административного сотрудника по вопросам воздушных перевозок, включая проведение авиационной подготовки и соблюдение стандартных оперативных процедур. |
In its decision 93/35, the Governing Council approved the establishment of 41 sustainable development National Officer posts in addition to the existing Senior Economist posts to provide further substantive support to the resident coordinator. |
В своем решении 93/35 Совет управляющих одобрил создание 41 должности национальных сотрудников по вопросам устойчивого развития в дополнение к уже существующим должностям старших экономистов, с тем чтобы обеспечить оказание дополнительной оперативно-функциональной поддержки координаторам-резидентам. |
Regional Officer (P-4, 2 posts) |
Региональный сотрудник (С-4, две должности) |
Provincial Officer (P-3, 4 posts) |
Провинциальный сотрудник (С-З, четыре должности) |
Create the position of Chief Operating Officer |
создание должности «главного операционного директора»; |
These additional areas of responsibility will necessitate one new Programme Officer post as from 200l; |
Эти дополнительные функции потребуют введения одной новой должности сотрудника по программе начиная с 2001 года; |
These new activities will necessitate the addition of one Programme Officer post to the subprogramme; |
Эти новые виды деятельности предполагают необходимость включения в штат этой подпрограммы одной должности сотрудника по программе; |
The Registrar stated that a Network Security Officer at the P-3 level had been requested and approved in the Tribunal's budget for 1999. |
Секретарь заявил, что была утверждена просьба о включении в бюджет Трибунала на 1999 год должности сотрудника по обеспечению сетевой безопасности на уровне С-3. |