Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
The functions of Chief Budget Officer will be absorbed by a new combined role of the Chief Finance and Budget Officer. Обязанности старшего сотрудника по бюджетным вопросам будут переданы сотруднику на новой объединенной должности старшего сотрудника по финансовым и бюджетным вопросам.
Reclassification of Local level Document Distribution Clerk post as National Professional Officer post of Conference Service Officer Реклассификация должности технического сотрудника по распространению документации местного разряда в должность сотрудника по обслуживанию конференций категории национального сотрудника-специалиста
The Chief Transport Officer is assisted by one Transport Officer (P-4) who looks after the day-to-day activities of the Section. Главному сотруднику по транспорту оказывает содействие сотрудник по транспорту на должности С4, который обеспечивает контроль за повседневной деятельностью Секции.
In 1992, the Senior Administrative Officer was promoted to P-5 and was designated as Senior Administrative Officer of the Operations Unit of UNCTAD's Administrative Service. В 1992 году этот старший административный сотрудник получил повышение и был назначен старшим административным сотрудником на должности класса С-5 в Группе операций Административной службы ЮНКТАД.
The post would be accommodated through the redeployment of one P-4 post from the Officer of the Director of Administration formerly assigned to the Chief Budget Officer below). Эта должность будет обеспечена путем передачи одной должности сотрудника класса С-4 из Канцелярии Директора Администрации, которую ранее занимал главный сотрудник по вопросам бюджета ниже).
Previous posts: Regional Commander; Senior Assistant Commissioner, Assistant Commissioner, Exhibit Officer and Senior Analytical Chemist, Drug Enforcement Commission; Intelligence Officer. Предыдущие должности: начальник регионального отдела; старший помощник комиссара, помощник комиссара, сотрудник по вещественным доказательствам и старший химик-аналитик, Комиссия по борьбе с наркотиками; следователь.
The Committee recommends approval of the proposed reclassification of the post of Senior Electoral Officer (P-5) to Chief Electoral Officer (D-1). Комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию должности старшего сотрудника по проведению выборов (С5) в должность главного сотрудника по проведению выборов (Д1).
Therefore, two Medical Officer posts (1 National Professional Officer and 1 international United Nations Volunteer) are proposed to strengthen the Khartoum medical team. В этой связи для укрепления медицинской бригады в Хартуме предлагается учредить 2 должности медицинских работников (1 должность национального сотрудника-специалиста и 1 должность международного добровольца Организации Объединенных Наций).
Decides not to abolish two temporary positions of Project Officer (National Professional Officer) in the Community Violence Reduction Section; постановляет не упразднять две временные должности сотрудников по проектам (категории национальных сотрудников-специалистов) в Секции по вопросам сокращения масштабов насилия в общинах;
Accordingly, it is proposed that two posts of Civil Affairs Officer (National Professional Officer) be established to assist in the resolution of sector-level administrative and urban planning issues. Соответственно, предлагается создать две должности сотрудников по гражданским вопросам (национальные сотрудники-специалисты) для оказания содействия в решении вопросов административного управления на уровне секторов и вопросов городского планирования.
UNICEF continues to try to find more Government sponsors for Junior Professional Officer candidates from developing countries. ЮНИСЕФ продолжает поиски государственных спонсоров для кандидатов на должности молодых специалистов из развивающихся стран.
The additional requirements are attributable mainly to the proposed establishment of 19 posts, including 2 National Officer posts. Увеличение потребностей обусловлено главным образом предлагаемым созданием 19 должностей, включая две должности национальных сотрудников.
There is neither a Chief of Integrated Support Services nor Chief Logistics Officer post in UNOMIG. В МООННГ нет ни должности начальника Отдела комплексного вспомогательного обслуживания, ни должности старшего сотрудника по материально-техническому обеспечению.
Through redeployment of an existing D-1 post from the Military Division, it is proposed to create a new post of Principal Officer in the Police Division. Предлагается учредить новую должность главного сотрудника в Полицейском отделе путем передачи существующей должности Д-1 из Военного отдела.
The Advisory Committee reiterates its recommendation against the acceptance of the Criminal Information Analysis Officer post (P-4). Консультативный комитет вновь рекомендует не одобрять учреждение должности сотрудника по анализу криминальной информации класса С4.
The Committee recommends approval of the proposal to reclassify six posts from the Local level to the National Officer level. Комитет рекомендует утвердить предложение о реклассификации шести должностей местного разряда в должности национальных сотрудников-специалистов.
The Operations Room is headed by a Coordination Officer (P-4), with an existing post. Работу Оперативной комнаты возглавляет сотрудник по координации на имеющейся должности (С4).
The General Assembly had previously approved the position of Chief Information Technology Officer in the Office of the Secretary-General. Ранее Генеральная Ассамблея утвердила создание должности главного сотрудника по информационным технологиям в Канцелярии Генерального секретаря.
It recommends acceptance of the other proposals for one National Officer and one Local level posts. Комитет рекомендует одобрить другие предложения относительно учреждения одной должности национального сотрудника и одной должности местного разряда.
The External Relations Officer post provides UNMIS with the opportunity to address these gaps systematically. Учреждение должности сотрудника по внешним связям позволит МООНС систематически устранять эти пробелы.
The proposed scaled-down Language Unit would comprise four Interpreters, consisting of three National Officer and one national General Service posts. Предлагаемый сокращенный штат Лингвистической группы будет включать четыре должности устных переводчиков (З должности национальных сотрудников-специалистов и 1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания).
The four National Officer positions would be accommodated through redeployment of four positions from the Humanitarian Coordinator's Support Office. Эти четыре должности национальных сотрудников-специалистов будут переведены из Отдела поддержки Координатора по гуманитарным вопросам.
The Human Resources Section is headed by a Chief Civilian Personnel Officer at the P-5 level, based in Juba. Секцию людских ресурсов возглавляет главный сотрудник по гражданскому персоналу на должности класса С5, базирующийся в Джубе.
The Chief Finance Officer is at the P-5 level and based in Entebbe. Главный сотрудник по финансовым вопросам на должности класса С5 базируется в Энтеббе.
An existing, Baghdad-based National Professional Officer will serve as the office's photographer. Функции фотографа будет выполнять сотрудник на существующей в Багдадском подразделении должности национального сотрудника-специалиста.