(a) Two national General Service posts, one Security Officer and one Fire Safety Officer, to be redeployed from the Engineering Section to the Security Section. |
а) две национальные должности категории общего обслуживания - одна должность сотрудника по вопросам безопасности и одна должность сотрудника по вопросам пожарной безопасности - будут переведены из Инженерной секции в Секцию безопасности. |
Reassignment of 1 post (1 P-4 Human Resources Officer) from the Field Personnel Operations Service of the Field Personnel Division to the Programme Implementation Coordination Team (1 P-4 Programme Officer) |
Перевод 1 должности (1 должность сотрудника по людским ресурсам класса С-4) из штата Службы по работе с полевым персоналом Отдела полевого персонала в штат Координационной группы по осуществлению программ (1 должность сотрудника по программам класса С-4) |
(c) Three National Officer posts for a Programme Officer in the subregional offices in West, East and Southern Africa, to provide inputs for the formulation of key country and subregional programmes. |
с) три должности национальных сотрудников по вопросам программ в субрегиональных отделениях в Западной, Восточной Африке и южной части Южной Африки для оказания помощи в разработке ключевых страновых и субрегиональных программ. |
Reassignment of 1 post (P-4 Administrative Management Officer) to the Audit and Board of Inquiry Team (P-4 Board of Inquiry Officer) Reclassifications |
Передача 1 должности сотрудника по административному управлению (С-4) в Группу по вопросам ревизий и делам Комиссии по расследованию (сотрудник Комиссии по расследованию (С-4)) |
Establishment of a post of Evaluation and Strategic Coordination Officer to be accommodated by the redeployment of the post of Humanitarian Affairs Officer from the Humanitarian Coordinator's Support Office (formerly Humanitarian Coordination Section) |
Учреждение должности сотрудника по оценке и стратегической координации за счет перевода должности сотрудника по гуманитарным вопросам из Отдела поддержки Координатора гуманитарной деятельности (бывшая Секция по вопросам координации гуманитарной деятельности) |
Changes in post requirements include the downgrading of a D-1 post to P-5, the addition of one P-3 and one local-level post, and the abolition of a National Programme Officer post. |
Изменения потребностей в должностях включают реклассификацию должности Д-1 в должность С-5, создание одной дополнительной должности С-3 и одной должности местного разряда, а также упразднение должности национального сотрудника по программам. |
It is proposed to reassign two posts at the P-3 level from the Supply Section as to the Air Operations Section as Air Operations Officers and to convert the two posts into National Professional Officer posts. |
Предлагается перевести две должности класса С-3 из Секции снабжения в Секцию воздушных перевозок и преобразовать эти две должности в должности сотрудников по воздушным перевозкам категории национальных сотрудников-специалистов. |
The merge will involve the redeployment of 1 P-3 post, 1 National Professional Officer post and 1 United Nations Volunteer post from the Budget and Cost Control Unit to the Finance Section. |
Такое слияние предполагает перевод 1 должности С3, 1 должности национального сотрудника-специалиста и 1 должности добровольца Организации Объединенных Наций из Группы по контролю за бюджетом и расходами в Финансовую секцию. |
Lastly, his delegation endorsed the establishment of a Chief of Staff post at the D-2 level, a Chief Political Affairs Officer post at the D-1 level and a Deputy Police Commissioner for Administration and Development post at the D-1 level. |
Наконец, его делегация одобряет учреждение должности Начальника кадровой службы класса Д2, должности Главного сотрудника по политическим вопросам класса Д1 и должности заместителя Комиссара полиции по вопросам руководства и развития класса Д1. |
In addition, five Human Resources Officer posts (2 P-4 and 3 National Professional Officers) and three Human Resources Assistant posts (Field Service) would be redeployed back to UNMISS from the Regional Service Centre. |
Кроме того, пять должностей сотрудников по людским ресурсам (2 должности класса С-4 и 3 должности национальных сотрудников-специалистов) и три должности помощников по людским ресурсам (должности категории полевой службы) будут переведены из Регионального центра обслуживания обратно в МООНЮС. |
Changes in post requirements include the abolition of a P-4 post, the transfer of one local-level post from the Regional Office in Pakistan to the Country Office for Afghanistan and the abolition of a National Programme Officer post and a local-level post. |
Изменения, связанные с потребностями в должностях, включают упразднение одной должности С - 4, перевод одной должности местного разряда из Регионального отделения в Пакистане в Страновое отделение в Афганистане, упразднение одной должности национального сотрудника по программе и упразднение одной должности местного разряда. |
In the context of the 2010/11 budget, the conversion of three international posts (1 P-4, 1 P-2 and 1 Field Service) to National Officer posts has been proposed. |
В контексте бюджета на 2010/11 финансовый год было предложено преобразование трех международных должностей (1 должности С-4, 1 должности С-2 и 1 должности категории полевой службы) в должности национальных сотрудников. |
Staff counselling services will be headed by a Staff Counsellor at the P-4 level, with one Staff Counsellor (P-3) and one Welfare Officer (P-3). |
Службы консультирования персонала будут возглавлять консультант персонала на должности класса С4, консультант персонала на должности класса С3 и сотрудник по вопросам обеспечения быта и отдыха на должности класса С3. |
In order to be in accordance with the aforementioned decision, it is proposed that the reclassification of two Finance Assistant (Field Service) positions to Finance Officer (Field Service) positions for 2013. |
В соответствии с этим решением предлагается реклассифицировать две должности младших сотрудников по финансовым вопросам (категория полевой службы) в должности сотрудников по финансовым вопросам (категория полевой службы) в 2013 году. |
Establishment of a Geographic Information Officer, a Geographic Information Assistant, a Geographic System Administrator and 3 Engineering Technicians |
Создание должности сотрудника по географической информации, должности помощника по географической информации, должности администратора геоинформационных систем и трех должностей инженера-техника |
The staff would consist of five professional level staff members, including one P-5 Head of Office supported by one Human Rights Officer at the P-4 level and three Human Rights Officers at the P-3 level, and three general services staff. |
Он должен состоять из пяти сотрудников категории специалистов, включая руководителя отделения на должности класса С-5, действующего при поддержке одного сотрудника по правам человека на должности класса С-4 и трех сотрудников по правам человека на должности класса С-3, а также трех сотрудников категории общего обслуживания. |
24.89 The amount of $1,766,500 provides for the continuation of nine posts (1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 4 Local level and 1 National Professional Officer). |
24.89 Ассигнования в размере 1766500 долл. США предназначены для дальнейшего финансирования девяти должностей (1 должности С-5, 1 должности С-4, 2 должностей С-3, 4 должностей сотрудников местного разряда и 1 должности национального сотрудника-специалиста). |
It is also proposed to convert 2 Field Service posts to National Professional Officer posts in the Security Section owing to the presence of highly skilled security staff in the fields of compound security and fire safety. |
Предлагается также преобразовать 2 должности категории полевой службы в должности национальных сотрудников-специалистов в Секции безопасности ввиду наличия высококвалифицированных сотрудников по безопасности комплексов и пожарной безопасности. |
The redeployment of the P-2 post to Khartoum (see also para. 49 above) and the abolition of the National Professional Officer post are proposed in view of the relocation of the capital of southern Sudan to Juba. |
Перевод должности класса С2 в Хартум (см. также пункт 49 выше) и упразднение должности национального сотрудника-специалиста предлагаются с учетом перевода столицы Южного Судана в Джубу. |
A proposal is made, under the Information Management Systems Section, for the reclassification of a P-5 post of the Chief Information Officer to the D-1 level and the conversion of two temporary P-3 posts into established posts. |
В Секции систем управленческой информации предлагается реклассифицировать должность главного сотрудника по информации класса С5 в должность класса Д1 и преобразовать две временные должности класса С3 в штатные должности. |
Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review, it is proposed that four national posts (2 National Professional Officer and 2 national General Service posts) and one United Nations Volunteer position be abolished, as they are no longer required. |
В соответствии с рекомендациями обзора гражданского персонала предлагается упразднить 4 должности национальных сотрудников (2 должности национальных сотрудников-специалистов и 2 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания) и 1 внештатную должность добровольца Организации Объединенных Наций, поскольку необходимости в этих должностях больше нет. |
In 1998, it is proposed to augment the staffing table by one P-3 post for a Training Officer through redeployment from the Procurement Section, and one new P-2 post for the nurse of the clinic. |
В 1998 году предлагается расширить штат путем передачи одной должности С-3 для сотрудника по профессиональной подготовке из Секции закупок и создания одной новой должности С-2 для медицинской сестры в медицинском пункте. |
The proposed staffing table for this Office takes into account existing resources of one D-1 and one General Service (Other level) posts and the proposed establishment of one P-4 (Administrative Officer). |
В предлагаемом штатном расписании этой канцелярии учитываются имеющиеся ресурсы в количестве одной должности уровня Д-1 и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и предлагаемое создание одной должности С-4 (административный сотрудник). |
Changes in post requirements include the abolition of a P5, the creation of a P-4, the reclassification of a local-level post to National Programme Officer and the abolition of two local-level posts. |
Изменения потребностей в должностях включают упразднение одной должности С - 5, создание должности С - 4, реклассификация должности местного разряда в должность национального сотрудника по программе и упразднение двух должностей местного разряда. |
Decides to reclassify the posts of the Associate Public Information Officer, the Chief Security Officer and the Chief of Integrated Support Services, respectively, to the P-3, P-4 and P-5 levels; |
постановляет реклассифицировать должности младшего сотрудника по вопросам общественной информации, главного сотрудника по вопросам безопасности и начальника Управления комплексного вспомогательного обслуживания до уровней соответственно С-3, С-4 и С-5; |