Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
Although the Board had not recommended the creation of a new post for Administration, it had recommended that the post of Budget Officer should be reclassified from P-3 to P4 and had approved two additional general temporary assistance posts for client services in Operations. Хотя Правление не рекомендовало создание новой должности администратора, оно рекомендовало реклассификацию с С-З на С4 должности сотрудника по бюджетным вопросам и одобрило две дополнительные временные должности категории общего обслуживания в Отделе операций для оказания услуг клиентам.
A total of 23 international posts and 22 United Nations Volunteer positions are proposed to be converted to national posts (21 National Professional Officer and 24 national General Service) to allow for capacity-building of national staff. Предлагается преобразовать в общей сложности 23 должности международных сотрудников и 22 должности добровольцев Организации Объединенных Наций в национальные должности (21 должность национальных сотрудников категории специалистов и 24 должности национальных сотрудников категории общего обслуживания) для укрепления национального кадрового состава.
In order to strengthen the staffing establishment of the regional and field offices, it is proposed to establish 13 posts (1 Medical Officer (P-3) and 12 national General Service staff (3 Administrative Assistants, 3 Nurses, 3 drivers and 3 sanitation workers). В целях укрепления штатного расписания региональных и полевых отделений предлагается создать 13 должностей (1 должность медицинского сотрудника (С-3) и 12 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания (3 должности помощников по административным вопросам, 3 должности медсестер, 3 должности водителей и 3 должности санитаров).
The conversion to posts of two positions, one for a Human Resources Officer and one for a Human Resources Assistant) and the establishment of one Human Resources Assistant post) are proposed for the Human Resources Services. Для служб по кадровым вопросам предлагается преобразование в штатные должности двух должностей, а именно одной должности сотрудника по кадровым вопросам и одной должности младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания и создание одной должности младшего сотрудника по кадровым вопросам категории общего обслуживания.
In the Rule of Law and Security Institutions Support Office, it is proposed that one P-5 position be converted to a post and that four P-2 positions in the Judicial Advisory Section be converted to National Professional Officer posts. Предлагается преобразовать одну внештатную должность С-5 в штатную должность и четыре внештатные должности С-2, в Судебно-консультативной секции, - в штатные должности национальных сотрудников-специалистов в Отделе поддержки органов обеспечения законности и безопасности.
Accordingly, it is proposed to continue 2 general temporary assistance positions, 1 position for the Project Manager at the P-4 level and 1 position for the Information Systems Officer for application support at the P-3 level. Поэтому предлагается сохранить финансирование 2 должностей по линии временного персонала общего назначения, 1 должности руководителя проекта класса С4 и 1 должности сотрудника по информационным системам и поддержке прикладных программ класса С3.
At the same time, in view of the need for additional staff in the Communications Centre and the Telephone Billing Unit of the Section, it is proposed to establish two posts of Communications Officer (Field Service). Одновременно, с учетом возросших потребностей Центра связи и Группы телефонных счетов, предлагается создать две новые должности сотрудников по вопросам связи (должности категории полевой службы).
Accordingly, it is proposed that five National Officer posts be abolished and five be redeployed; two national General Service posts be abolished and four be redeployed; and that five United Nations Volunteer positions be abolished and three redeployed. Соответственно, предлагается упразднить 5 должностей национальных сотрудников и перевести 5 должностей; предлагается упразднить 2 должности национального персонала категории общего обслуживания и перевести 4 такие должности; а также предлагается упразднить 5 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций и перевести 3 такие должности.
The staffing establishment of the Office currently includes six posts funded from the support account deployed to the regional offices in Khartoum and Kinshasa, with one P-5 Regional Ombudsman, one P-3 Case Officer and one General Service (Other level) post in each location. Текущим штатным расписанием региональных отделений Канцелярии в Хартуме и Киншасе предусматривается шесть должностей, финансируемых со вспомогательного счета, соответственно по одной должности регионального омбудсмена С-5, одной должности сотрудника по ведению дел С-3 и одной должности сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) в каждой точке.
The Centre will be further supported by six Air Operations Officers (3 P-3, 2 P-2 and 1 National Professional Officer) and nine Air Operations Assistants (5 Field Service and 4 international United Nations Volunteers). Центру будут также оказывать поддержку шесть сотрудников по воздушным перевозкам (З должности С-З, 2 должности С2 и 1 должность национального сотрудника категории специалистов); и девять помощников по вопросам воздушных операций (5 должностей категории полевой службы и 4 должности международных сотрудников-добровольцев Организации Объединенных Наций).
a) One P-3 post for a Secretariat Services Officer in the secretariat of the Fifth Committee; В Канцелярии заместителя Генерального секретаря предлагается учредить четыре новые должности:
It is proposed to redeploy one post of Geographic Information System (GIS) Officer at the P-3 level and four national General Service posts (3 GIS Assistants and 1 Engineering Assistant) to this Section. Предлагается перевести в эту секцию одну должность класса С-3 сотрудника по геоинформационным системам и четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания (3 должности помощников по геоинформационным системам и 1 должность помощника по инженерно-техническим вопросам).
Moreover, the Secretary-General proposes the establishment of one Administrative Officer position at the Field Service level and four Local-level positions, comprising one Finance and Budget Assistant, one Logistics Assistant and two Drivers (ibid.). Кроме того, Генеральный секретарь предлагает учредить одну временную должность административного сотрудника категории полевой службы и четыре временные должности местного разряда: должность помощника по финансовым и бюджетным вопросам, должность помощника по вопросам материально-технического обеспечения и две должности водителей (там же).
The proposed staffing establishment to perform the geoinfrastructure activities would be comprised of one Geospatial Information Systems Officer (P-3) and four Geospatial Information Systems Assistants (2 Field Service and 2 national General Service). В предлагаемом штатном расписании деятельностью, связанной с геоинфраструктурой, будут заниматься сотрудник по вопросам геоинформационных систем (С3) и четыре помощника по вопросам геоинформационных систем (2 должности полевой службы и 2 должности национального персонала категории общего обслуживания).
In line with the concept of operations, in which each Mechanism sector headquarters location is self-sufficient in terms of administrative and operational capability, it is proposed that three Administrative Officer posts (Field Service) and four Administrative Assistant posts (national General Service) be established. В соответствии с концепцией операций, согласно которой каждый секторальный штаб Механизма должен быть административно и оперативно самодостаточным, предлагается создать три должности административных сотрудников (категория полевой службы) и четыре должности административных помощников (для национальных сотрудников категории общего обслуживания).
(c) One post of Special Adviser at the Assistant Secretary-General level and one D-1 post of Principal Officer for the post-2015 development planning team; с) должности Специального советника на уровне помощника Генерального секретаря и должности главного сотрудника категории Д1 группы по планированию развития на период после 2015 года;
Establishment of one P-3 level post of Environmental Officer and of one United Nations Volunteer position of Environmental Assistant in the General Services Section, component 5, support (A/60/728, table 6, first and third bullets). Учреждение одной должности сотрудника по экологическим вопросам класса С3 и одной должности младшего сотрудника по экологическим вопросам категории добровольцев Организации Объединенных Наций в Секции общего обслуживания, компонент 5 «Поддержка» (А/60/728, таблица 6, первый и третий маркёры).
It is therefore proposed to redeploy four positions to the Governance Unit, one P-5, two P-4, and one National Officer from the former Institutional Development and Governance Unit. Поэтому из бывшей Группы по вопросам организационного строительства и государственного управления в Группу по вопросам государственного управления предлагается передать четыре должности: одну должность С-5, две должности С-4 и одну должность национального сотрудника-специалиста.
The staffing establishment of the Movement Control Section at Mission headquarters would be strengthened by the proposed establishment of 4 Movement Control Officer posts (1 P-3, 1 P-2 and 2 Field Service) and 1 Movement Control Assistant (United Nations Volunteer). Штатное расписание Диспетчерской секции в штаб-квартире Миссии будет укреплено путем предлагаемого создания 4 должностей диспетчеров (1 должность класса С-3, 1 должность класса С-2 и 2 должности категории полевой службы) и 1 должности помощника диспетчера (ДООН).
In accordance with the recommendations in its related report, the proposed staffing requirements for MINURSO's security arrangement reflect an increase of a total of 24 civilian positions, including 1 international Security Officer and 23 national security staff. В соответствии с рекомендациями, содержащимися в его соответствующем докладе, предлагаемые потребности в кадровых ресурсах для обеспечения безопасности МООНРЗС отражают увеличение в общей сложности на 24 должности гражданских сотрудников, включая 1 должность международного сотрудника по вопросам безопасности и 23 должности национальных сотрудников по вопросам безопасности.
The Standing Committee approved six additional staffing posts in the budget approval for the biennium 2006-2007: one for the Deputy Chief of the Accounts Unit, two for accounting assistants, one for a Finance Officer and two for treasury assistants. Постоянный комитет одобрил создание шести дополнительных штатных должностей в утвержденном бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов: должности заместителя начальника Группы бухгалтерского учета, двух должностей помощника по бухгалтерскому учету, одной должности сотрудника по финансовым вопросам и двух должностей помощника по казначейским вопросам.
Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review, it is proposed that four international posts (one P-3, one P-2 and two Field Service) be abolished and that one P-2 be converted to a National Professional Officer post to build national capacity. В соответствии с рекомендациями, вынесенными по итогам обзора гражданского персонала, предлагается упразднить четыре должности международных сотрудников (1 должность С-3, 1 должность С-2 и 2 должности категории полевой службы), а одну должность С-2 преобразовать в должность национального сотрудника-специалиста в целях укрепления национального потенциала.
The request being made therefore is for the provision of six additional posts (three P-3 and three P-2) to replace the five Political Affairs Officer posts vacated in the regional offices and to reinforce the Guatemala City regional office. В этой связи испрашивается шесть дополнительных должностей (три должности класса С-З и три должности класса С-2) для заполнения пяти должностей сотрудников по политическим вопросам, освобожденных в региональных отделениях, и укрепление регионального отделения в городе Гватемале.
The establishment of an Office of the Director-General in Nairobi includes a proposal for the establishment of two posts, one P-5 Legal and Liaison Officer and one Local level support staff, and related operational costs. Ассигнования на создание Канцелярии Генерального директора в Найроби включают предложение о создании двух должностей: одной должности класса С-5 для сотрудника по правовым вопросам и связи и одной должности технического сотрудника местного разряда, а также ассигнования на покрытие соответствующих оперативных расходов.
The creation of the Logistics Operations Centre is planned to be accomplished through the redeployment of the following six positions from the Supply and Services Section, previously Logistics Support Section: Chief Logistics Officer, two Logistics Officers, two Logistics Assistants and one Administrative Assistant. Создать центр материально-технического обеспечения планируется за счет передачи следующих шести должностей из Секции снабжения и услуг: одной должности главного сотрудника по материально-техническому обеспечению, двух должностей сотрудников по материально-техническому обеспечению, двух должностей помощников по материально-техническому обеспечению и одной должности административного помощника.