Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Officer - Должности"

Примеры: Officer - Должности
It is therefore proposed to upgrade eight posts of Security Officer from the P-2 to the P-3 level and to convert three posts of Security Officer (P-2) to the Field Service category. В связи с этим предлагается повысить класс восьми должностей сотрудника по вопросам безопасности с С2 до С3, а также преобразовать три должности сотрудника по вопросам безопасности (С2) в должности категории полевой службы.
It is proposed that six positions (2 P-2 (Associate Human Rights Officer and Associate Public Information Officer) and 4 Local level (Administrative Assistant, Electrical Technician and Driver)) be abolished. Предлагается упразднить шесть должностей (2 должности уровня С - 2 (младший сотрудник по правам человека и младший сотрудник по вопросам общественной информации) и 4 должности местного разряда (помощник по административным вопросам, электротехник и водитель)).
It is also proposed to reclassify two national General Service posts of Logistics Assistant to National Professional Officer posts of Logistics Officer in an effort to increase national capacity. В рамках усилий по наращиванию национального потенциала предлагается также реклассифицировать две должности помощников по материально-техническому обеспечению (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в должности сотрудников по материально-техническому обеспечению (национальные сотрудники-специалисты).
Associate Movement Control Officer post reclassified from P-2 to P-3 as a Movement Control Officer post Реклассификация должности младшего сотрудника по управлению перевозками из должности класса С-2 в должность класса С-3 с перепрофилированием в должность сотрудника по управлению перевозками
The redeployment of one Field Service post of Security Officer from Belgrade to Mitrovica is also proposed to stabilize the security apparatus in Mitrovica in the light of the proposed abolishment of the Field Service post of Security Officer. Предлагается также перевести одну должность сотрудника службы безопасности категории полевой службы из Белграда в Митровицу для стабилизации аппарата безопасности в Митровице с учетом предлагаемого упразднения должности сотрудника службы безопасности категории полевой службы.
In addition, the Section will include five posts of Judicial Affairs Officer (1 P-4, 1 P-3 and 3 National Professional Officer) and two posts of Administrative Assistant (national General Service) from the former Justice Section. Помимо этого, в Секции предусмотрены должности пяти сотрудников по судебным вопросам (одна должность С-4, одна должность С-3 и три должности национальных сотрудников-специалистов) и двух помощников по административным вопросам (национальные сотрудники категории общего обслуживания) из бывшей Секции по вопросам правосудия.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassifications of one P-4 Administrative Officer position to one National Professional Officer, and two General Service (Other level) positions to two Local level positions. Консультативный комитет рекомендует утвердить реклассификацию одной должности административного сотрудника класса С4 в должность национального сотрудника-специалиста и двух должностей административного помощника категории общего обслуживания (прочие разряды) в должности местного разряда.
The proposed conversion from the Field Service to the National Professional Officer category of the other Security Officer post would strengthen the national capacity in the Force in the area of planning and training. Предлагаемое преобразование другой должности сотрудника по вопросам безопасности категории полевой службы в должность национального сотрудника-специалиста позволит укрепить штат национального персонала в составе Сил в области планирования и учебной подготовки.
The Procurement Section is currently headed by a chief at the P-4 level on a post borrowed from the Office of the Chief Administrative Officer, although the authorized post of Chief Procurement Officer is at the P-3 level. В настоящее время Секцию снабжения возглавляет сотрудник на должности класса С - 4, которая была заимствована из Канцелярии Главного административного сотрудника, хотя должность главного сотрудника по закупкам утверждена на уровне С-3.
The staffing establishment of the Unit would comprise 1 Fire and Safety Officer (Field Service) and 4 Fire Officers (3 Field Service and 1 National Officer), 1 Clerk and 8 Fire-fighters (national General Service staff). Штат Группы будет включать 1 должность инспектора противопожарной безопасности (категория полевой службы) и 4 должности сотрудников по вопросам противопожарной безопасности (3 должности категории полевой службы и 1 должность национального сотрудника-специалиста), 1 должность помощника и 8 должностей пожарников (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Redeployment of the Programme Officer, Best Practices (P-4), from the Joint Mission Analysis Centre to the Office of the Chief of Staff at headquarters, and the addition of one Programme Officer, Best Practices (P-3), at the field office in Juba. Перевод должности сотрудника по программам и передовой практике (С4) из Объединенного аналитического центра Миссии в Канцелярию начальника кадровой службы в штабе и учреждение одной дополнительной должности сотрудника по программам и передовой практике (С3) в полевом отделении в Джубе.
Redeployment of an Associate Return, Recovery and Reintegration Officer (P2) from Rumbek to Khartoum and abolition of one National Professional Officer post (Return, Recovery and Reintegration Section, sub-office at Rumbek). Перевод должности младшего сотрудника по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции (С2) из Румбека в Хартум и упразднение одной должности национального сотрудника-специалиста (Секция по вопросам возвращения, восстановления и реинтеграции, подотделение в Румбеке).
Addition of a P-5 post for a Chief, Mission Support Coordination Officer and a P-3 post for a Planning Officer for the Mission Support Coordination Unit, Office of the Director of Administration. Создание дополнительной должности руководителя - сотрудника по вопросам координации Миссии класса С5 и должности сотрудника по вопросам планирования класса С3 для Группы по координации поддержки Миссии, входящей в состав канцелярии Директора по административным вопросам.
Decides to establish two National Officer posts for the Human Rights Office and one National Officer post for the Office of the Chief of Administrative Services through redeployment of posts; постановляет создать две должности национальных сотрудников-специалистов в Управлении по правам человека и одну должность национального сотрудника-специалиста в канцелярии начальника административных служб за счет перераспределения должностей;
As a result of the reorganization of the programme of work, one P-4 (Programme Officer), one P-3 (Human Settlements Officer) and two local level secretarial posts are proposed for abolition. В результате реорганизации программы работы предлагается упразднить одну должность С-4 (сотрудник по программам) и одну должность С-3 (сотрудник по населенным пунктам) и две должности секретарей местного разряда.
The 3-year Junior Professional Officer (JPO) funding from the Government of the Netherlands for the post of the Programme Officer (Data Systems) which was approved by the Eighth Meeting of the Parties, will end on 12th July 2001. Трехгодичное финансирование должности категории младшего сотрудника категории специалистов (МСКС) правительством Нидерландов на пост сотрудника по программе (Информационные системы), которая была утверждена восьмым Совещанием Сторон, завершится 12 июля 2001 года.
In addition, the P-4 post of Planning Liaison Officer will be provided through the redeployment from the Office of the Military Adviser of the existing P-4 post of Liaison Officer. Кроме того, должность сотрудника связи по вопросам планирования на уровне С-4 будет обеспечена посредством перераспределения из канцелярии Военного советника существующей должности сотрудника связи на уровне С-4.
To support the proposed structure of the new Division and to effectively oversee the work of the Unit, a new Senior Political Affairs Officer and an Associate Political Affairs Officer would be required. В связи с предлагаемой реорганизацией и в целях обеспечения эффективного руководства работой Группы предлагается создать две новые должности - должность старшего сотрудника по политическим вопросам и должность младшего сотрудника по политическим вопросам.
In addition, it is proposed to abolish the posts of Conduct and Discipline Assistant as well as the general temporary assistance positions of Conduct and Discipline Officer and Associate Conduct and Discipline Officer. Кроме того, предлагается упразднить должности помощника по вопросам поведения и дисциплины, а также должности временного персонала общего назначения: сотрудников по вопросам поведения и дисциплины и младшего сотрудника по вопросам поведения и дисциплины.
The international character of the UNICEF office has been further strengthened with the establishment of an international Professional position for Operations Officer and two Junior Professional Officer posts for nutrition and monitoring and evaluation, respectively. Учреждение должности набираемого на международной основе сотрудника категории специалистов по оперативной деятельности и двух должностей младших специалистов: по вопросам питания и мониторинга и оценки позволило еще более укрепить международный характер отделения ЮНИСЕФ.
Reassignment of post of Chief Military Liaison Officer to Sector South (Nyala) as Sector Administrative Officer (P-5) Перераспределение должности главного сотрудника по военной связи в Южный сектор (Ньяла) в качестве должности административного сотрудника сектора (С-5)
The Advisory Committee notes that the conversion of three international posts to National Officer posts and the reclassification of three national General Service staff posts to National Officer posts is intended to ensure balanced representation of national and international staff in the Human Rights and Protection Section. ЗЗ. Консультативный комитет отмечает, что преобразование трех международных должностей в должности национальных сотрудников-специалистов и реклассификация трех должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания в должности национальных сотрудников-специалистов призваны обеспечить сбалансированное представительство национальных и международных сотрудников в Секции по правам человека и защите населения.
It recommends against approval of the remaining three posts proposed for a Senior Property Management Officer (P-4), a Building Maintenance Officer (P-3) and a Facilities Management Assistant (General Service (Principal level)). Он не рекомендует утверждать остальные предлагаемые три должности - старшего сотрудника по управлению имуществом (С4), сотрудника эксплуатации зданий (С3) и помощника по эксплуатации оснащения (ОО (ПР)).
The Advisory Committee has no objection to the proposed post of Senior Security Sector Reform Officer (D-1) and to the reclassification of the national General Service post to the National Professional Officer level in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. Консультативный комитет не возражает против предлагаемой должности старшего сотрудника по вопросам реформы сектора безопасности (Д1) и реклассификации должности национального сотрудника категории общего обслуживания в должность национального сотрудника категории специалистов в канцелярии Специального представителя Генерального секретаря.
The cost estimates reflect the proposed increase in the national staffing establishment by 22 posts, from 3,344 (inclusive of 185 National Officer posts) to 3,366 (inclusive of 185 National Officer posts). Смета расходов отражает предлагаемое увеличение численности национального персонала на 22 должности с 3344 (включая 185 должностей национальных сотрудников-специалистов) до 3366 должностей (включая 185 должностей национальных сотрудников-специалистов).